| Never Would (оригинал) | Никогда Бы (перевод) |
|---|---|
| It’d make a good song to miss you | Это была бы хорошая песня, чтобы скучать по тебе |
| But I really don’t at all | Но я действительно совсем не |
| If you were any good, I’d sing | Если бы ты был хорош, я бы пел |
| «Oh baby, why’d you have to go?» | «О, детка, почему ты должен был уйти?» |
| It’d make a good song to go see you | Это была бы хорошая песня, чтобы увидеть тебя |
| I’d say «Don't worry about him | Я бы сказал: «Не беспокойся о нем |
| We’re just friends, it doesn’t mean nothin» | Мы просто друзья, это ничего не значит» |
| And he’d say, «Oh, baby, please don’t go | И он говорил: «О, детка, пожалуйста, не уходи |
| Stay here with me and hang out» | Оставайся здесь со мной и тусуйся» |
| But it’s not a song | Но это не песня |
| (But it’s not a song) | (Но это не песня) |
| And I never would | И я бы никогда не |
