| Me and Jesse stayed up 'til two
| Я и Джесси не спали до двух
|
| We talked about dreams, about things, about you
| Мы говорили о мечтах, о вещах, о тебе
|
| It felt like anything could be real or fake
| Казалось, что все может быть реальным или поддельным
|
| Like our love is my world, but so is my heartache
| Как и наша любовь, это мой мир, но такова и моя душевная боль.
|
| And I knew
| И я знал
|
| If I thought really hard about flying
| Если бы я действительно много думал о полете
|
| I could probably do it
| Я, наверное, мог бы сделать это
|
| I’m just too tired for trying
| Я просто слишком устал, чтобы пытаться
|
| I created a scorpion
| Я создал скорпиона
|
| And then had to kill it
| А потом пришлось убить его
|
| Just like I loved you
| Так же, как я любил тебя
|
| And I had to will it
| И я должен был это сделать
|
| To end
| До конца
|
| ‘Cause I bent the rules and I’m scary
| Потому что я нарушил правила, и я страшный
|
| My dream
| Моя мечта
|
| Is to see the world that I’m wearing
| Увидеть мир, который я ношу
|
| I’ll have to break our deepest hopes
| Мне придется разбить наши самые сокровенные надежды
|
| They keep you in shape
| Они держат вас в форме
|
| Too late to explain
| Слишком поздно объяснять
|
| How many things of whole and good
| Сколько вещей цельных и хороших
|
| The mirror
| Зеркало
|
| Glittered all blue and silver
| Сверкали все синие и серебряные
|
| But I was never
| Но я никогда не был
|
| In it to begin with
| В нем для начала
|
| I like to be a shadow
| Мне нравится быть тенью
|
| In a shadow
| В тени
|
| More deep when visible
| Более глубокий, когда он виден
|
| Than invisible
| чем невидимый
|
| Oh to be part of the scenery
| О, быть частью пейзажа
|
| Oh to be filled with apathy
| О, чтобы быть наполненным апатией
|
| For you to be a little bit scared of me | Чтобы ты немного боялся меня |