| Cafeteria (оригинал) | Кафетерий (перевод) |
|---|---|
| I am not the only one | Я не единственный |
| Living in delusion | Жизнь в заблуждении |
| I go to the cafeteria | я иду в столовую |
| Cafeteria | Кафетерий |
| Suddenly I noticed | Внезапно я заметил |
| That you weren’t touching me | Что ты не прикасаешься ко мне |
| But sometimes I am weird and wrong | Но иногда я бываю странным и неправильным |
| Sometimes I am weird and wrong | Иногда я бываю странным и неправильным |
| So late at night we eat the leftover rice | Так поздно ночью мы едим оставшийся рис |
| It was dark and empty | Было темно и пусто |
| No one sees me | меня никто не видит |
| No one sees me | меня никто не видит |
| But I won’t get married | Но я не выйду замуж |
| Not at the party | Не на вечеринке |
| Not at the party | Не на вечеринке |
| I wasn’t built for this world | Я не был создан для этого мира |
| I had sex once, now I’m dead | Однажды у меня был секс, теперь я мертв |
| And I never look back | И я никогда не оглядываюсь назад |
| It only hurts my head | У меня болит только голова |
| I know I listen to a lot | Я знаю, что много слушаю |
| I think about it all the time | Я думаю об этом все время |
| Okay sometimes I look | Хорошо, иногда я смотрю |
| But only for a sec | Но только на секунду |
| I will never be touched | Меня никогда не тронут |
| Never get loved | Никогда не люби |
| And I wonder what makes me so wrong | И мне интересно, что делает меня таким неправильным |
| What makes me so wrong | Что делает меня таким неправильным |
| I never felt like the one | Я никогда не чувствовал себя |
| Never felt like the one | Никогда не чувствовал себя таким |
