| Where I live in the desert, it’s so peaceful and warm
| Где я живу в пустыне, там так спокойно и тепло
|
| And the cares of the world drift by, like clouds reflected in a quiet pool
| И заботы мира плывут, как облака, отражающиеся в тихой луже.
|
| But there always comes a time, when a man has to think of the future
| Но всегда наступает время, когда человек должен думать о будущем
|
| (War, war, war!) Has to think of his children, (war, war, war!)
| (Война, война, война!) Должен думать о своих детях, (война, война, война!)
|
| And the world they will live in (war, war, war, war!)
| И мир, в котором они будут жить (война, война, война, война!)
|
| I’m not sure if I can do anything to help them, but I can try, I can try
| Я не уверен, смогу ли я чем-нибудь помочь им, но я могу попробовать, я могу попробовать
|
| Time to build us a fire, seven hundred feet high
| Время, чтобы построить нам огонь, семьсот футов высотой
|
| We can fashion a fire (fire) that will reach the sky (reach the sky)
| Мы можем создать огонь (огонь), который достигнет неба (достигнет неба)
|
| We can feed the flames with the unkind deeds we’ve done (with the fire)
| Мы можем подпитывать пламя недобрыми делами, которые мы совершили (огнем)
|
| 'Cause we’ve got to get ready, for World War None
| Потому что мы должны готовиться к мировой войне
|
| (What we want is to burn our sins in a sort of furnace,)
| (Что мы хотим, так это сжечь наши грехи в чем-то вроде печи,)
|
| (We'll be stoking the fire with the lies we know)
| (Мы будем разжигать огонь ложью, которую знаем)
|
| All our false suspicions we can burn them one by one
| Все наши ложные подозрения мы можем сжечь их одно за другим
|
| That will help us get ready for World War None
| Это поможет нам подготовиться к мировой войне.
|
| (A little love is more effective than a rifle,)
| (Немного любви эффективнее винтовки,)
|
| (A little faith will take you farther than it can)
| (Немного веры приведет вас дальше, чем это возможно)
|
| (The rule we follow is the one forever spoken)
| (Правило, которому мы следуем, всегда произносится)
|
| (They haven’t got the truth on their lips)
| (У них нет правды на устах)
|
| Keep on feeding the fire, till the fire is hot
| Продолжайте подпитывать огонь, пока огонь не станет горячим
|
| With those un-neighborly feelings we deny we’ve got
| С теми несоседскими чувствами, которые мы отрицаем, у нас есть
|
| Keep on trying for peace, until that peace is won
| Продолжайте стремиться к миру, пока этот мир не будет завоеван
|
| Then you’re practically ready for World War None
| Тогда вы практически готовы к мировой войне.
|
| (A whispered word or touch is louder than a bugle)
| (Прошептанное слово или прикосновение громче рожка)
|
| (A silent prayer is so much stronger than a sword,)
| (Тихая молитва намного сильнее меча,)
|
| (And the bombs that can’t replace the stained glass window)
| (И бомбы, которые не могут заменить витраж)
|
| For which we should thank the good Lord, thank the good Lord)
| За что мы должны благодарить Господа, благодарить Господа)
|
| (Thank you, thank you, thank you)
| (Спасибо Спасибо спасибо)
|
| If we cherish our fire (if we cherish our fire)
| Если мы дорожим нашим огнем (если мы дорожим нашим огнём)
|
| It could possibly be (it could possibly be)
| Может быть (может быть)
|
| Bright enough to be seen, (bright enough to be seen)
| Достаточно яркий, чтобы быть увиденным, (достаточно яркий, чтобы быть увиденным)
|
| Far across the sea (far across the sea)
| Далеко за морем (далеко за морем)
|
| When those other countries (when those other countries)
| Когда эти другие страны (когда эти другие страны)
|
| See what we have done (what we’ve done)
| Посмотрите, что мы сделали (что мы сделали)
|
| Maybe they’ll help us get ready (get ready, get ready)
| Может быть, они помогут нам подготовиться (приготовьтесь, приготовьтесь)
|
| For World War None
| Для мировой войны
|
| (World War None!) | (Нет мировой войны!) |