| Je t’aime, tu as gagné, je t’aime
| Я люблю тебя, ты выиграл, я люблю тебя
|
| J’ai pas compris comment j’avais perdu
| Я не понимал, как я потерял
|
| Je t’aime voilà le problème
| я люблю тебя вот в чем проблема
|
| J’avais juré sur ta tête
| я поклялся на твоей голове
|
| De rester mon maître
| Остаться моим хозяином
|
| Mais je t’aime, tu as gagné, je t’aime
| Но я люблю тебя, ты выиграл, я люблю тебя
|
| Et me voilà bloqué, piégé, vaincu
| И вот я заблокирован, пойман, побежден
|
| Je t’aime pourtant c’est la haine
| Я люблю тебя, но это ненависть
|
| Je te déteste d’avoir pris ma liberté chérie
| Я ненавижу тебя за то, что ты забрал мою свободу, детка.
|
| Moi le vrai solitaire
| Я настоящий одинокий
|
| Cherchant la paix sur cette terre
| Ищу мир на этой земле
|
| Dis-moi mais que vais-je faire?
| Скажи мне, но что я буду делать?
|
| Avec toi qui aime la guerre?
| С тобой, кто любит войну?
|
| Je t’aime, tu as gagné, je t’aime
| Я люблю тебя, ты выиграл, я люблю тебя
|
| Mais je t’en prie ne triomphe pas trop
| Но, пожалуйста, не торжествуйте слишком много
|
| Je t’aime, mais quoi qu’il advienne
| Я люблю тебя, но что бы ни случилось
|
| J’ai sur toi jusqu’au bout des jours
| Я на тебе до конца дней
|
| Droit de vie et d’amour
| Право на жизнь и любовь
|
| Moi je suis de la nuit
| я из ночи
|
| Faudra que tu me suives aussi
| Тебе тоже придется следовать за мной
|
| Dans ma mélancolie et dans toutes mes folies
| В моей меланхолии и во всем моем безумии
|
| Je t’aime, tu as gagné je t’aime
| Я люблю тебя, ты выиграл, я люблю тебя
|
| Je t’aime, tu as gagné, je t’aime
| Я люблю тебя, ты выиграл, я люблю тебя
|
| J’ai pas compris comment j’avais perdu
| Я не понимал, как я потерял
|
| Je t’aime voilà le problème
| я люблю тебя вот в чем проблема
|
| J’avais juré sur ta tête
| я поклялся на твоей голове
|
| De rester mon maître
| Остаться моим хозяином
|
| Mais je t’aime, tu as gagné, je t’aime
| Но я люблю тебя, ты выиграл, я люблю тебя
|
| Et me voilà bloqué, piégé, vaincu
| И вот я заблокирован, пойман, побежден
|
| Je t’aime, tu as gagné, je t’aime
| Я люблю тебя, ты выиграл, я люблю тебя
|
| Je te déteste d’avoir pris ma liberté chérie
| Я ненавижу тебя за то, что ты забрал мою свободу, детка.
|
| Je t’aime, tu as gagné, je t’aime
| Я люблю тебя, ты выиграл, я люблю тебя
|
| Et me voilà bloqué, piégé, vaincu
| И вот я заблокирован, пойман, побежден
|
| Je t’aime, tu as gagné, je t’aime…
| Я люблю тебя, ты победил, я люблю тебя...
|
| Moi je suis de la nuit
| я из ночи
|
| Faudra que tu me suives aussi
| Тебе тоже придется следовать за мной
|
| Dans ma mélancolie et dans toutes mes folies
| В моей меланхолии и во всем моем безумии
|
| Je t’aime, tu as gagné je t’aime
| Я люблю тебя, ты выиграл, я люблю тебя
|
| Je t’aime, tu as gagné, je t’aime
| Я люблю тебя, ты выиграл, я люблю тебя
|
| J’ai pas compris comment j’avais perdu
| Я не понимал, как я потерял
|
| Je t’aime voilà le problème
| я люблю тебя вот в чем проблема
|
| J’avais juré sur ta tête
| я поклялся на твоей голове
|
| De rester mon maître
| Остаться моим хозяином
|
| Mais je t’aime, tu as gagné, je t’aime
| Но я люблю тебя, ты выиграл, я люблю тебя
|
| Et me voilà bloqué, piégé, vaincu
| И вот я заблокирован, пойман, побежден
|
| Je t’aime, tu as gagné, je t’aime
| Я люблю тебя, ты выиграл, я люблю тебя
|
| Je te déteste d’avoir pris ma liberté chérie
| Я ненавижу тебя за то, что ты забрал мою свободу, детка.
|
| Je t’aime, tu as gagné, je t’aime
| Я люблю тебя, ты выиграл, я люблю тебя
|
| Et me voilà bloqué, piégé, vaincu
| И вот я заблокирован, пойман, побежден
|
| Je t’aime, tu as gagné, je t’aime… | Я люблю тебя, ты победил, я люблю тебя... |