| J’ai grandi dans la rue d’une banlieue parisienne
| Я вырос на улице парижского пригорода
|
| À quinze ans, mes idoles étaient américaines
| В пятнадцать моими кумирами были американцы
|
| Et tout a commencé, le jour où mère
| И все началось, день матери
|
| M’offrait une guitare saignée aux quatre veines
| Предложил мне кровоточащую гитару с четырьмя жилами
|
| Je m’en souviens toujours à chaque anniversaire
| Я всегда вспоминаю это на каждый день рождения
|
| J’apprenais dans ma chambre quelques accords faciles
| Я учил в своей комнате несколько простых аккордов
|
| Et je chantais déjà pour une toute petite fille
| И я уже пел для крошечной девочки
|
| Les orchestres de bal, c’est bien quand j’y pense
| Бальные группы хороши, когда я думаю о них
|
| On s’fait du cinéma le samedi soir en France
| Мы ходим в кино по субботам во Франции
|
| Je suis ce que je suis, me voilà aujourd’hui
| Я такой, какой я есть, вот я сегодня
|
| Chanteur pour filles de seize ans
| Шестнадцатилетняя певица
|
| Pour celles qui rêvent d’un amoureux blond
| Для тех, кто мечтает о белокурой любовнице
|
| Je suis un chanteur pour filles de seize ans
| Я шестнадцатилетняя певица
|
| Et on m’appelle comme ça en souriant
| И они называют меня так с улыбкой
|
| Mais je chante le c ur en avant.
| Но я пою сердцем вперед.
|
| Chanteur pour filles de seize ans
| Шестнадцатилетняя певица
|
| Pour celles qui rêvent d’histoires d’adolescents
| Для тех, кто мечтает о подростковых историях
|
| Je suis un chanteur pour filles de seize ans
| Я шестнадцатилетняя певица
|
| Même si tout ça ne doit durer qu’un temps
| Даже если все это должно длиться только некоторое время
|
| Moi je chante le c ur en avant.
| Я пою сердце вперед.
|
| Pour toi, je viens chanter dans n’importe quelle ville
| Для тебя я приду петь в любом городе
|
| J’aime le son des guitares et les lumières qui brillent
| Мне нравится звук гитар и сияние огней
|
| J’aime t’entendre crier, j’aime te voir applaudir
| Мне нравится слышать, как ты кричишь, мне нравится видеть, как ты хлопаешь
|
| Au moment de l’adieu, c’est moi qui vais souffrir
| Когда придет время прощаться, я буду страдать
|
| Je vais rester tout seul puisque je l’ai choisi | Я останусь один, так как я выбрал это |