| Lo mejor de tu vida (оригинал) | Lo mejor de tu vida (перевод) |
|---|---|
| Fuiste mía, | Ты был моим, |
| Sólo mía, | Только мой, |
| Mía, mía, | мой, мой, |
| Cuando tu piel era fresca | когда твоя кожа была свежей |
| Como la hierba mojada. | Как мокрая трава. |
| Fuiste mía, | Ты был моим, |
| Sólo mía, | Только мой, |
| Mía, mía, | мой, мой, |
| Cuando tu boca y tus ojos | Когда твой рот и твои глаза |
| De juventud rebosaban. | Они были полны молодости. |
| Fuiste mía, | Ты был моим, |
| Sólo mía, | Только мой, |
| Mía, mía, | мой, мой, |
| Cuando tus labios de niña | Когда твои девичьи губы |
| Mis labios los estrenaban. | Мои губы открыли их. |
| Fuiste mía, | Ты был моим, |
| Sólo mía, | Только мой, |
| Mía, mía, | мой, мой, |
| Cuando tu vientre era aún | когда твой живот был еще |
| Una colina cerrada. | Закрытый холм. |
| Lo mejor de tu vida | Лучшее в твоей жизни |
| Me lo he llevado yo, | я взял это |
| Lo mejor de tu vida | Лучшее в твоей жизни |
| Lo he disfrutado yo. | Я наслаждался этим. |
| Tu experiencia primera, | Ваш первый опыт |
| El despertar de tu carne, | Пробуждение твоей плоти, |
| Tu inocencia salvaje, | Ваша дикая невинность |
| Me la he bebido yo. | Я выпил его. |
| Lo mejor de tu vida | Лучшее в твоей жизни |
| Me lo he llevado yo, | я взял это |
| Lo mejor de tu vida | Лучшее в твоей жизни |
| Lo he disfrutado yo. | Я наслаждался этим. |
| Tu experiencia primera, | Ваш первый опыт |
| El despertar de tu carne, | Пробуждение твоей плоти, |
| Tu inocencia salvaje, | Ваша дикая невинность |
| Me la he bebido yo, | Я выпил его, |
| Me la he bebido yo. | Я выпил его. |
