
Дата выпуска: 25.03.1999
Язык песни: Французский
Presque rien(оригинал) |
Et voilà tout ce que je sais faire |
Du vent dans des coffres en bambou |
Des pans de ciel pour mettre à tes paupières |
Et d’autres pour pendre à ton cou |
C’est rien que du ciel ordinaire |
Du bleu comme on en voit partout |
Mais j’y ai mis tout mon savoir-faire |
Et toute notre histoire en-dessous |
Tu vois, c’est presque rien |
C’est tellement peu |
C’est comme du verre, c’est à peine mieux |
Tu vois c’est presque rien… |
C’est comme un rêve, comme un jeu |
Des pensées prises dans des perles d’eau claire |
Je t’envoie des journées entières |
Des chats posés sur les genoux |
Des murs couverts de fleurs que tu préfères |
Et de la lumière surtout |
Rien que des musiques légères |
Une source entre deux cailloux |
Du linge blanc sur tes années de guerre |
C’est tout ce que je sais faire c’est tout… |
Tu vois, c’est presque rien |
C’est tellement peu |
C’est comme du verre, c’est à peine mieux |
Tu vois c’est presque rien… |
C’est comme un rêve, comme un jeu |
Des pensées prises dans des perles d’eau claire |
Doo doo doo doo doo… |
Почти ничего(перевод) |
И это все, что я умею делать |
Ветер в бамбуковых сундуках |
Кусочки неба, чтобы положить на веки |
И другие, чтобы повесить на шею |
Это просто небо |
Синий, как вы видите повсюду |
Но я вложил в это все свои ноу-хау |
И вся наша история ниже |
Видишь ли, это почти ничего |
это так мало |
Это как стекло, только немного лучше |
Видишь ли, почти ничего... |
Это как сон, как игра |
Мысли, пойманные в жемчужины чистой воды |
Я посылаю вам целые дни |
Кошки на коленях |
Стены, покрытые цветами, которые вы предпочитаете |
И особенно светлый |
Просто легкая музыка |
Источник между двумя камнями |
Белое белье в твои военные годы |
Это все, что я знаю, как это сделать, это все... |
Видишь ли, это почти ничего |
это так мало |
Это как стекло, только немного лучше |
Видишь ли, почти ничего... |
Это как сон, как игра |
Мысли, пойманные в жемчужины чистой воды |
Ду-ду-ду-ду… |
Название | Год |
---|---|
Guantanamera ft. Francis Cabrel | 2010 |
Gardien de nuit | 2006 |
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel | 2019 |
Le fantôme | 2013 |
C'est quand le bonheur ? | 2024 |
Cash City ft. Francis Cabrel | 2006 |
Le chapeau de Mireille ft. Francis Cabrel | 2018 |
L'arbre de Noël (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel | 2017 |
La traversée ft. Francis Cabrel | 2019 |