 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le chapeau de Mireille , исполнителя - Marcel Amont
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le chapeau de Mireille , исполнителя - Marcel AmontДата выпуска: 11.10.2018
Язык песни: Французский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le chapeau de Mireille , исполнителя - Marcel Amont
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le chapeau de Mireille , исполнителя - Marcel Amont| Le chapeau de Mireille(оригинал) | 
| Le chapeau de Mireille | 
| Quand en plein vol je l’ai rattrapé | 
| Entre Sète et Marseille | 
| Quel est l' bon vent qui l’avait chipé? | 
| Le chapeau de Mireille | 
| Quand en plein vol je l’ai rattrapé | 
| Entre Sète et Marseille | 
| Quel joli vent l’avait chipé? | 
| C’est pas le zéphyr | 
| N’aurait pu suffir' | 
| C’est pas lui non plus | 
| L’aquilon joufflu | 
| C’est pas pour autant | 
| L’autan | 
| Non, mais c’est le plus fol | 
| Et le plus magistral | 
| De la bande à Eole | 
| En un mot: le mistral | 
| Il me la fit connaître | 
| Aussi, dorénavant | 
| Je ne mouds plus mon blé | 
| Qu'à des moulins à vent | 
| Quand la jupe à Mireille | 
| Haut se troussa, haut se retroussa | 
| Découvrant des merveilles: | 
| Quel est l' bon vent qui s’est permis ça? | 
| Quand la jupe à Mireille | 
| Haut se troussa, haut se retroussa | 
| Découvrant des merveilles: | 
| Quel joli vent s’est permis ça? | 
| C’est pas le zéphyr | 
| N’aurait pu suffir' | 
| C’est pas lui non plus | 
| L’aquilon joufflu | 
| C’est pas pour autant | 
| L’autan | 
| Non, mais c’est le plus fol | 
| Et le plus magistral | 
| De la bande à Eole | 
| En un mot: le mistral | 
| Il me montra sa jambe | 
| Aussi reconnaissant | 
| Je lui laisse emporter | 
| Mes tuiles en passant | 
| Quand j’embrassai Mireille | 
| Qu’elle se cabra, qu’elle me rembarra | 
| Me tira les oreilles | 
| Quel est l' bon vent qui retint son bras? | 
| Quand j’embrassai Mireille | 
| Qu’elle se cabra, qu’elle me rembarra | 
| Me tira les oreilles | 
| Quel joli vent retint son bras? | 
| C’est pas le zéphyr | 
| N’aurait pu suffir' | 
| C’est pas lui non plus | 
| L’aquilon joufflu | 
| C’est pas pour autant | 
| L’autan | 
| Non, mais c’est le plus fol | 
| Et le plus magistral | 
| De la bande à Eole | 
| En un mot: le mistral | 
| Il m'épargna la gifle | 
| Aussi, dessus mon toit | 
| Y' avait un' seul' girouette | 
| Y' en a maintenant trois | 
| Et quand avec Mireille | 
| Dans le fossé on s’est enlacés | 
| A l’ombre d’une treille | 
| Quel est l' bon vent qui nous a poussés? | 
| Et quand avec Mireille | 
| Dans le fossé on s’est enlacés | 
| A l’ombre d’une treille | 
| Quel joli vent nous a poussés? | 
| C’est pas le zéphyr | 
| N’aurait pu suffir' | 
| C’est pas lui non plus | 
| L’aquilon joufflu | 
| C’est pas pour autant | 
| L’autan | 
| Non, mais c’est le plus fol | 
| Et le plus magistral de la bande à Eole | 
| En un mot: le mistral | 
| Il me coucha sur elle | 
| En échange aussitôt | 
| Je mis un' voil' de plus | 
| A mon petit bateau | 
| Quand j’ai perdu Mireille | 
| Que j'épanchai le cœur affligé | 
| Des larmes sans pareilles | 
| Quel est l' bon vent qui les a séchées? | 
| Quand j’ai perdu Mireille | 
| Que j'épanchai le cœur affligé | 
| Des larmes sans pareilles | 
| Quel joli vent les a séchées? | 
| C’est pas le zéphyr | 
| N’aurait pu suffir' | 
| C’est pas lui non plus | 
| L’aquilon joufflu | 
| C’est pas pour autant | 
| L’autan | 
| Non, mais c’est le plus fol | 
| Et le plus magistral | 
| De la bande à Eole | 
| En un mot: le mistral | 
| Il balaya ma peine | 
| Aussi, sans lésiner | 
| Je lui donne toujours | 
| Mes bœufs à décorner | 
| Шляпа Мирей(перевод) | 
| Шляпа Мирей | 
| Когда в середине полета я догнал его | 
| Между Сетом и Марселем | 
| Что такое добрый ветер, который украл его? | 
| Шляпа Мирей | 
| Когда в середине полета я догнал его | 
| Между Сетом и Марселем | 
| Какой милый ветер унес его? | 
| это не зефир | 
| Не могло быть достаточно ' | 
| это тоже не он | 
| Пухлый Везерлайт | 
| Это не для всего этого | 
| аутан | 
| Нет, но это безумие | 
| И самый мастерский | 
| От банды до Эола | 
| В двух словах: мистраль | 
| Он познакомил ее со мной | 
| Кроме того, отныне | 
| Я больше не мелю свою пшеницу | 
| чем ветряные мельницы | 
| Когда юбка Мирей | 
| Высоко свернутый, высоко свернутый | 
| Открывая чудеса: | 
| Что за добрый ветер позволил себе такое? | 
| Когда юбка Мирей | 
| Высоко свернутый, высоко свернутый | 
| Открывая чудеса: | 
| Какой милый ветер позволил себе такое? | 
| это не зефир | 
| Не могло быть достаточно ' | 
| это тоже не он | 
| Пухлый Везерлайт | 
| Это не для всего этого | 
| аутан | 
| Нет, но это безумие | 
| И самый мастерский | 
| От банды до Эола | 
| В двух словах: мистраль | 
| Он показал мне свою ногу | 
| Также благодарен | 
| Я позволил ему забрать | 
| Моя плитка кстати | 
| Когда я поцеловал Мирей | 
| Что она встала, что она поддержала меня | 
| Потянул мои уши | 
| Что за добрый ветер сдерживал его руку? | 
| Когда я поцеловал Мирей | 
| Что она встала, что она поддержала меня | 
| Потянул мои уши | 
| Какой милый ветер удерживал его руку? | 
| это не зефир | 
| Не могло быть достаточно ' | 
| это тоже не он | 
| Пухлый Везерлайт | 
| Это не для всего этого | 
| аутан | 
| Нет, но это безумие | 
| И самый мастерский | 
| От банды до Эола | 
| В двух словах: мистраль | 
| Он избавил меня от пощечины | 
| Кроме того, над моей крышей | 
| Был только один флюгер | 
| Теперь их три | 
| И когда с Мирей | 
| В канаве мы обнялись | 
| В тени трельяжа | 
| Что за добрый ветер нас унес? | 
| И когда с Мирей | 
| В канаве мы обнялись | 
| В тени трельяжа | 
| Какой милый ветер нас унес? | 
| это не зефир | 
| Не могло быть достаточно ' | 
| это тоже не он | 
| Пухлый Везерлайт | 
| Это не для всего этого | 
| аутан | 
| Нет, но это безумие | 
| И самый мастерский из группы в Эоле | 
| В двух словах: мистраль | 
| Он положил меня на нее | 
| В обмен немедленно | 
| Я надел еще одну завесу | 
| На мою маленькую лодку | 
| Когда я потерял Мирей | 
| Что я излил сокрушенное сердце | 
| Бесподобные слезы | 
| Какой добрый ветер сушил их? | 
| Когда я потерял Мирей | 
| Что я излил сокрушенное сердце | 
| Бесподобные слезы | 
| Какой милый ветер их высушил? | 
| это не зефир | 
| Не могло быть достаточно ' | 
| это тоже не он | 
| Пухлый Везерлайт | 
| Это не для всего этого | 
| аутан | 
| Нет, но это безумие | 
| И самый мастерский | 
| От банды до Эола | 
| В двух словах: мистраль | 
| Он смыл мою боль | 
| Также, не скупясь | 
| я всегда даю ей | 
| Моих быков обезрогать | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Guantanamera ft. Francis Cabrel | 2010 | 
| Gardien de nuit | 2006 | 
| Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel | 2019 | 
| Le fantôme | 2013 | 
| C'est quand le bonheur ? | 2024 | 
| Cash City ft. Francis Cabrel | 2006 | 
| L'arbre de Noël (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel | 2017 | 
| La traversée ft. Francis Cabrel | 2019 |