Перевод текста песни Petite sirène - Francis Cabrel

Petite sirène - Francis Cabrel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Petite sirène , исполнителя -Francis Cabrel
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:20.02.1989
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Petite sirène (оригинал)Русалочка (перевод)
Pleure pas petite sirène не плачь русалочка
La ville dort encore Город еще спит
Ton histoire commence à peine Ваша история только начинается
Pleure pas petite sirène не плачь русалочка
Le jour attend dehors День ждет снаружи
Dans les brumes des fontaines В тумане фонтанов
Ce matin est si clair Это утро так ясно
Ce silence est si doux Эта тишина так мила
Des paroles d’hommes flottent dans l’air Слова мужчин витают в воздухе
Tout le monde a rendez-vous У всех есть дата
La nuit est passée toute entière Ночь ушла
Creusée sur nos joues вырезанный на наших щеках
Tu déchires tout d’un trait de lumière Вы разрываете все на части ударом света
Et c’est la vie tout à coup… La vie tout à coup И это жизнь внезапно... Жизнь внезапно
Pleure pas petite sirène не плачь русалочка
La ville dort encore Город еще спит
Ton histoire commence à peine Ваша история только начинается
Pleure pas petite sirène не плачь русалочка
Le jour attend dehors День ждет снаружи
Dans les brumes des fontaines В тумане фонтанов
Ça se voit que tu viens de chez les anges Очевидно, что ты из ангелов
T’es belle comme tout Ты прекрасна, как и все
Ça se voit que nos manières te dérangent Очевидно, что наши пути вас беспокоят
Et ces lumières partout И эти огни повсюду
Tous ces fantômes qui te touchent Все эти призраки, прикасающиеся к тебе
Ces mains qui te secouent Те руки, которые трясут тебя
Cette bouffée d’air froid dans ta bouche Это дуновение холодного воздуха во рту
C’est la vie tout à coup… La vie tout à coup Это жизнь внезапно... Жизнь внезапно
Pleure pas petite sirène не плачь русалочка
La ville dort encore Город еще спит
Ton histoire commence à peine Ваша история только начинается
Pleure pas petite sirène не плачь русалочка
Le jour attend dehors День ждет снаружи
Dans les brumes des fontaines В тумане фонтанов
Voilà que tu viens comme une reine Вот и ты, как королева
Juste à la pointe du jour Просто на рассвете
Avec dans son écho de porcelaine С его фарфоровым эхом
Ton appel au secours Ваш крик о помощи
Comme un signal pour que s'égraine Как сигнал исчезнуть
Ce temps qui s’enfuit à son tour Это время, которое бежит в свою очередь
D’abord les heures, les jours, les semaines Сначала часы, дни, недели
Et puis les années d’amour… А потом годы любви...
Les années d’amour годы любви
Pleure pas petite sirène не плачь русалочка
La ville dort encore Город еще спит
Ton histoire commence à peine Ваша история только начинается
Pleure pas petite sirène не плачь русалочка
Le jour attend dehors День ждет снаружи
Dans les brumes des fontaines В тумане фонтанов
Pleure pas petite sirène… Не плачь, русалочка...
Pleure pas petite sirène не плачь русалочка
Le jour attend dehors День ждет снаружи
Dans les brumes des fontainesВ тумане фонтанов
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: