Перевод текста песни Les bougies fondues - Francis Cabrel

Les bougies fondues - Francis Cabrel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les bougies fondues , исполнителя - Francis Cabrel.
Дата выпуска: 15.10.2020
Язык песни: Французский

Les bougies fondues

(оригинал)
Sur mon grand canapé allongé sous la lune
J’avais les bras croisé, j’attendais la fortune
Entre deux cloisons vides et une ampoule nue, la poésie
Ma vie allait passer paisible et sans histoire
Mais tout était trop vrai et j’ai préféré croire
Aux formes dessinées dans les bougies fondues
La poésie où y’en a jamais eu
Une barre d’immeuble me barre l’horizon
Ceux qui l’ont dessinée toujours pas en prison
L’enfant peut griffonner un graffiti de plus, la poésie
Sur le trottoir mal fait que se fend et qui craque
Comme on marque un arrêt, on se voit dans les flaques
Un morceau d’au-delà à nos pieds descendus
La poésie où y’en a jamais eu
La vie est un concours où personne ne gagne
Un chemin qui s’enroule autour d’une montagne
On se retrouve en haut tous, le moment venu, la poésie
J’ai vu l’homme passer, armé comme à la guerre
Mourir c’est son projet, il va falloir s’y faire
On danser plus tard, au calme revenu
La poésie où y’en a jamais eu
Du gamin rescapé sous des tonnes de pierres
Aux flocons envolés de leur boule de verre
On pense que le ciel serait intervenu, la poésie
Du tigre prisonnier elle écarte les grilles
Les dix mètres carrés pour lui et sa famille
Deviennent à chaque pas une immense étendue
La poésie où y’en a jamais eu
Regarde elle a dix ans et vois comme elle est belle
Elle est belle et pourtant elle ne sort de chez elle
Qu’avec l'âme et le corps cachés sous des tissus, la poésie
En retournant chez moi j’ai croisé des fanfares
Des rangées de tambours, des grelots, des guitares
Elle marchait devant, ses longs cheveux défaits
La poésie où y’en aura jamais
Elle tourne à la radio la jolie ritournelle
Elle est triste sans lui, il est triste sans elle
Et flashent les radars sur les sentiers battus, la poésie
Pourtant la rue vibrait encombrée de voitures
Le soleil s’accrochait aux angles des toitures
Et chaque arbre prenait des poses de statues
La poésie où y’en a jamais eu
Si un jour je croisais au hasard d’un visage
Le chanteur que j'étais dans les bals de village
On se regarderait comme deux inconnus, la poésie
Il me dirait sûrement t’as dû en voir du monde
Il se pourrait pourtant qu'à la fin je réponde
C’est celui que j'étais qui me manque le plus
La poésie où y’en a jamais eu
Je m’abimais les yeux sous la voûte céleste
Savoir où sont marquées les heures qu’il me reste
Et chercher pour demain ce qu’il y a de prévu, la poésie
Comme des vérités je n’en trouvais aucune
Sur le grand canapé allongé sous la lune
J’ai cherché dans les bougies fondues
La poésie où y’en a jamais eu
(перевод)
На моем большом диване, лежащем под луной
Я скрестил руки, я ждал счастья
Между двумя пустыми перегородками и голой лампочкой поэзия
Моя жизнь прошла бы мирно и без происшествий
Но все было слишком верно, и я предпочитал верить
К формам, нарисованным в расплавленных свечах
Поэзия там, где ее никогда не было
Строительная полоса блокирует мой горизонт
Те, кто ее нарисовал, еще не в тюрьме
Ребенок может нарисовать еще одно граффити, стихи
На плохо сделанном тротуаре, который раскалывается и скрипит
Когда мы останавливаемся, мы видим друг друга в лужах
Кусочек запредельного у наших спустившихся ног
Поэзия там, где ее никогда не было
Жизнь - это соревнование, в котором никто не побеждает
Путь, который вьется вокруг горы
Увидимся наверху, когда придет время, поэзия
Я видел, как мужчина прошел мимо, вооруженный, как на войне
Смерть - его план, нам придется к этому привыкнуть.
Мы танцуем позже, спокойствие вернулось
Поэзия там, где ее никогда не было
Выживший ребенок под тоннами камней
К хлопьям, вылетевшим из их стеклянного шара
Считается, что небеса вмешались бы, поэзия
Заключенного тигра она отодвигает перила
Десять квадратных метров для него и его семьи
Становись с каждым шагом необъятным простором
Поэзия там, где ее никогда не было
Посмотрите на нее десять лет и посмотрите, какая она красивая
Она красивая, и все же она никогда не выходит из дома
Что душой и телом скрыто под тканью, поэзией
Возвращаясь домой, я прошел мимо марширующих оркестров
Ряды барабанов, колокольчиков, гитар
Она шла впереди, распустив длинные волосы
Поэзия там, где никогда не будет
Она включает радио, красивое ритурнелло
Ей грустно без него, ему грустно без нее
И блеснуть радаром на проторенной дорожке, поэзия
Но улица вибрировала, заполненная автомобилями
Солнце цеплялось за углы крыш
И каждое дерево приняло позы статуи
Поэзия там, где ее никогда не было
Если однажды я случайно наткнусь на лицо
Певец, которым я был на деревенских балах
Мы смотрели бы друг на друга, как два незнакомца, поэзия
Он сказал бы мне, что ты, должно быть, видел много людей
Тем не менее, в конце концов, я мог бы ответить
Я скучаю по тому, кем я был больше всего
Поэзия там, где ее никогда не было
Я повредил глаза под небесным сводом
Знай, где отмечены мои оставшиеся часы
И ищите на завтра то, что запланировано, поэзия
Как истины я не мог найти
На большом диване под луной
Я посмотрел в расплавленные свечи
Поэзия там, где ее никогда не было
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Guantanamera ft. Francis Cabrel 2010
Gardien de nuit 2006
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel 2019
Le fantôme 2013
C'est quand le bonheur ? 2024
Cash City ft. Francis Cabrel 2006
Le chapeau de Mireille ft. Francis Cabrel 2018
L'arbre de Noël (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel 2017
La traversée ft. Francis Cabrel 2019

Тексты песен исполнителя: Francis Cabrel