
Дата выпуска: 07.10.1985
Язык песни: Французский
Gitans(оригинал) |
Quand t’es parti gitan |
Tu as laissé seulement |
Une voiture en morceaux |
T’as pris des chaises de bambou |
Ta guitare de rien du tout |
T’as mis le vent sous ta peau |
T’as caressé les oiseaux, t’as caressé les oiseaux |
T’as mis des pierres sur le feu |
Les femmes aux longs cheveux |
Ont tout lavé dans les seaux |
Séché le linge sur des buissons |
Rentré les gosses dans les camions |
Sur les paniers de roseaux |
Et caressé les oiseaux, caressé les oiseaux |
Où allais-tu? |
A part les flaques de boue |
Et quelque traces de roues |
Tu n’as rien voulu laisser |
T’as mis ta fierté gitane |
Aux rideaux des caravanes |
Comme des drapeaux pliés |
T’as caressé les oiseaux, caressé les oiseaux |
Où allais-tu? |
J’ai peur des lumières des villes |
Des grandes maisons immobiles |
Des jardins bâtis tout autour |
J’ai peur qu’on emmène d’office |
Au bout du fusil des milices |
Les enfants de notre amour |
Ils traitent nos filles de voleuses |
Du fond de leur maisons peureuses |
Pleines de chiens de combat |
Ils attachent leurs volailles |
Ils surveillent leurs ferrailles |
On ne se ressemble pas… |
Y’a un panneau depuis |
Stationnement interdit |
Comme s’il y avait eu la peste |
T’as plus qu'à chercher ailleurs |
Des gens qui auront moins peur |
En espérant qu’il en reste |
Et caresser les oiseaux ! |
Цыганские(перевод) |
Когда ты ушел от цыган |
Вы оставили только |
Автомобиль по частям |
Вы взяли бамбуковые стулья |
Твоя ничтожная гитара |
Вы кладете ветер под кожу |
Ты гладил птиц, ты гладил птиц |
Вы кладете камни в огонь |
женщины с длинными волосами |
Вымыли все в ведрах |
Высушенное белье на кустах |
Верните детей в грузовики |
На тростниковых корзинах |
И гладил птиц, гладил птиц |
Куда ты собирался? |
Кроме грязевых луж |
И некоторые следы колес |
Вы не хотели ничего оставлять |
Вы надеваете свою цыганскую гордость |
К шторам караванов |
Как сложенные флаги |
Ты ласкала птиц, ласкала птиц |
Куда ты собирался? |
Я боюсь городских огней |
Большие неподвижные дома |
Сады построены вокруг |
Боюсь, мы автоматически возьмем |
В конце пушки ополченцев |
Дети нашей любви |
Они называют наших девушек ворами |
Из глубины своих страшных домов |
Полный боевых собак |
Они связывают свою птицу |
Они смотрят на свой металлолом |
Мы не похожи... |
Есть знак от |
ПАРКОВКА ЗАПРЕЩЕНА |
Как будто была чума |
Вам просто нужно искать в другом месте |
Люди, которые будут меньше бояться |
Надеюсь, что-то осталось |
И погладить птиц! |
Название | Год |
---|---|
Guantanamera ft. Francis Cabrel | 2010 |
Gardien de nuit | 2006 |
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel | 2019 |
Le fantôme | 2013 |
C'est quand le bonheur ? | 2024 |
Cash City ft. Francis Cabrel | 2006 |
Le chapeau de Mireille ft. Francis Cabrel | 2018 |
L'arbre de Noël (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel | 2017 |
La traversée ft. Francis Cabrel | 2019 |