
Дата выпуска: 07.12.2017
Язык песни: Французский
Des hommes pareils(оригинал) |
Vous vous êtes et nous nous sommes, |
Des hommes pareils, |
Plus ou moins nu sous le soleil, |
Même cœur entre les mêmes épaules, |
Qu’est ce qu’on vous apprend à l'école, |
Si on y oublie l’essentiel, |
On partage le même royaume, |
Où vous vous êtes et nous nous sommes, |
Moi j’ai des îles, j’ai des lacs, |
Moi j’ai trois poissons dans un sac, |
Moi je porte un crucifix, |
Moi je prie sur un tapis, |
Moi je règne et je décide, |
Moi j’ai quatre sous de liquide, |
Moi je dors sur des bambous, |
Moi je suis docteur marabout, |
Et nous sommes des hommes pareils, |
Plus ou moins loin du soleil, |
Blanc, noir, rouge, jaune, créole, |
Qu’est ce qu’on vous apprend à l'école, |
S’il manque l’essentiel, |
Semblable jusqu’au moindre atome, |
Vous vous êtes et nous nous sommes, |
Moi je me teins et je me farde, |
Moi mes chiens montent la garde, |
Moi j’ai piégé ma maison, |
Moi je vis sous des cartons, |
Moi j’ai cent ans dans deux jours, |
Moi j’ai jamais fait l’amour, |
Nous enfants, neveux et nièces, |
On dort tous dans la même pièce, |
Quel que soit le cri qu’on se donne, |
On nage dans le même aquarium, |
On partage le même royaume, |
Où vous vous êtes et nous nous sommes, |
Où nous sommes des hommes pareils, |
Plus ou moins nus sous le soleil, |
Tous tendus vers l’espoir de vivre, |
Qu’est ce qu’on vous apprend dans les livres, |
S’il y manque l’essentiel, (bis) |
J’aime mieux ce monde polychrome, |
Où vous vous êtes et nous nous sommes, |
Des hommes pareils (x6) |
J’aime mieux ce monde polychrome où nous sommes … |
Такие люди(перевод) |
Ты это ты и мы, |
такие мужчины, |
Более или менее голый под солнцем, |
То же сердце между теми же плечами, |
Чему тебя учили в школе, |
Если мы забудем главное, |
Мы живем в одном королевстве, |
Где ты и мы, |
У меня есть острова, у меня есть озера, |
У меня три рыбы в мешке, |
Я несу распятие, |
Я молюсь на коврике, |
Я царствую и решаю, |
У меня есть четыре копейки наличными, |
Я сплю на бамбуке, |
Я врач-марабут, |
И мы такие мужчины, |
Более или менее далеко от солнца, |
Белый, черный, красный, желтый, креольский, |
Чему тебя учили в школе, |
Если главное отсутствует, |
Подобно мельчайшему атому, |
Ты это ты и мы, |
Я крашусь и делаю макияж, |
Меня мои собаки стоят на страже, |
Я запер свой дом, |
Я живу под ящиками, |
Мне через два дня будет сто лет, |
Я никогда не занимался любовью, |
Мы дети, племянники и племянницы, |
Мы все спим в одной комнате, |
Какой бы крик мы ни давали себе, |
Мы плаваем в одном аквариуме, |
Мы живем в одном королевстве, |
Где ты и мы, |
Где мы такие мужчины, |
Более или менее голый под солнцем, |
Все тянется к надежде жить, |
Что вы узнаете из книг, |
Если главное отсутствует, (повторить) |
Мне больше нравится этот полихромный мир, |
Где ты и мы, |
Мужчинам это нравится (x6) |
Мне больше нравится этот полихромный мир, в котором мы живем... |
Название | Год |
---|---|
Guantanamera ft. Francis Cabrel | 2010 |
Gardien de nuit | 2006 |
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel | 2019 |
Le fantôme | 2013 |
C'est quand le bonheur ? | 2024 |
Cash City ft. Francis Cabrel | 2006 |
Le chapeau de Mireille ft. Francis Cabrel | 2018 |
L'arbre de Noël (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel | 2017 |
La traversée ft. Francis Cabrel | 2019 |