Перевод текста песни Dernière chanson - Francis Cabrel

Dernière chanson - Francis Cabrel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dernière chanson, исполнителя - Francis Cabrel.
Дата выпуска: 19.05.1980
Язык песни: Французский

Dernière chanson

(оригинал)
Chaque fois qu’on arrache une fleur
Qu’on désigne un vainqueur
Qu’on verrouille une issue
Chaque fois qu’on bâtie une tour
On fait reculer l’amour
De quelques mètres de plus (bis)
Chaque fois qu’on fait une maison
Comme elle a trente balcons
Dans les caves en dessous
Des enfants y apprennent l’odeur
Des fruits mitrailleurs
Et des bouches d'égouts (bis)
Refrain:
C’est pas grave
Ce sont mes dernières larmes
C’est pas grave
C’est mon dernier appel avant de me taire
C’est la dernière chanson que je voulais faire
Plus ça va, plus je vis, plus j’ai peur
Plus je regarde ailleurs
Plus ça tremble partout
J’ai peur du vide au détour du sentier
J’ai peur d’avoir donné
Le pouvoir à des fous…(bis)
Mais les fous sont des messieurs très bien
Qui ont des gants en satin
Et des griffes en-dessous
Et qui s’amusent à pousser les frontières
Et qui prennent ma terre
Pour un tas de cailloux…(bis)
C’est pas grave
Ce sont mes dernières larmes, c’est pas grave
C’est mon dernier appel avant de me taire
C’est ma dernière chanson avant la guerre.

Последняя песня

(перевод)
Каждый раз, когда мы тянем цветок
Назовите победителя
Что мы блокируем выход
Каждый раз, когда мы строим башню
Мы откатываем любовь
Еще несколько метров (повтор)
Каждый раз, когда мы делаем дом
Так как у него тридцать балконов
В подвалах внизу
Дети узнают о запахе
пулемет фрукты
И люки (повторяю)
Припев:
Это не серьезно
Это мои последние слезы
Это не серьезно
Это мой последний звонок, прежде чем я заткнусь.
Это последняя песня, которую я хотел сделать
Чем дольше это продолжается, тем дольше я живу, тем больше я боюсь
Чем больше я отворачиваюсь
Чем больше он трясется везде
Я боюсь пустоты на изгибе пути
Боюсь, я дал
Сила безумцев… (повторяю)
Но дураки - прекрасные джентльмены
У кого есть атласные перчатки
И когти под
И кто весело раздвигает границы
И возьми мою землю
Для кучи камешков… (повторяю)
Это не серьезно
Это мои последние слезы, все в порядке
Это мой последний звонок, прежде чем я заткнусь.
Это моя последняя песня перед войной.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Guantanamera ft. Francis Cabrel 2010
Gardien de nuit 2006
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel 2019
Le fantôme 2013
C'est quand le bonheur ? 2024
Cash City ft. Francis Cabrel 2006
Le chapeau de Mireille ft. Francis Cabrel 2018
L'arbre de Noël (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel 2017
La traversée ft. Francis Cabrel 2019

Тексты песен исполнителя: Francis Cabrel