
Дата выпуска: 19.05.1980
Язык песни: Французский
Dernière chanson(оригинал) |
Chaque fois qu’on arrache une fleur |
Qu’on désigne un vainqueur |
Qu’on verrouille une issue |
Chaque fois qu’on bâtie une tour |
On fait reculer l’amour |
De quelques mètres de plus (bis) |
Chaque fois qu’on fait une maison |
Comme elle a trente balcons |
Dans les caves en dessous |
Des enfants y apprennent l’odeur |
Des fruits mitrailleurs |
Et des bouches d'égouts (bis) |
Refrain: |
C’est pas grave |
Ce sont mes dernières larmes |
C’est pas grave |
C’est mon dernier appel avant de me taire |
C’est la dernière chanson que je voulais faire |
Plus ça va, plus je vis, plus j’ai peur |
Plus je regarde ailleurs |
Plus ça tremble partout |
J’ai peur du vide au détour du sentier |
J’ai peur d’avoir donné |
Le pouvoir à des fous…(bis) |
Mais les fous sont des messieurs très bien |
Qui ont des gants en satin |
Et des griffes en-dessous |
Et qui s’amusent à pousser les frontières |
Et qui prennent ma terre |
Pour un tas de cailloux…(bis) |
C’est pas grave |
Ce sont mes dernières larmes, c’est pas grave |
C’est mon dernier appel avant de me taire |
C’est ma dernière chanson avant la guerre. |
Последняя песня(перевод) |
Каждый раз, когда мы тянем цветок |
Назовите победителя |
Что мы блокируем выход |
Каждый раз, когда мы строим башню |
Мы откатываем любовь |
Еще несколько метров (повтор) |
Каждый раз, когда мы делаем дом |
Так как у него тридцать балконов |
В подвалах внизу |
Дети узнают о запахе |
пулемет фрукты |
И люки (повторяю) |
Припев: |
Это не серьезно |
Это мои последние слезы |
Это не серьезно |
Это мой последний звонок, прежде чем я заткнусь. |
Это последняя песня, которую я хотел сделать |
Чем дольше это продолжается, тем дольше я живу, тем больше я боюсь |
Чем больше я отворачиваюсь |
Чем больше он трясется везде |
Я боюсь пустоты на изгибе пути |
Боюсь, я дал |
Сила безумцев… (повторяю) |
Но дураки - прекрасные джентльмены |
У кого есть атласные перчатки |
И когти под |
И кто весело раздвигает границы |
И возьми мою землю |
Для кучи камешков… (повторяю) |
Это не серьезно |
Это мои последние слезы, все в порядке |
Это мой последний звонок, прежде чем я заткнусь. |
Это моя последняя песня перед войной. |
Название | Год |
---|---|
Guantanamera ft. Francis Cabrel | 2010 |
Gardien de nuit | 2006 |
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel | 2019 |
Le fantôme | 2013 |
C'est quand le bonheur ? | 2024 |
Cash City ft. Francis Cabrel | 2006 |
Le chapeau de Mireille ft. Francis Cabrel | 2018 |
L'arbre de Noël (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel | 2017 |
La traversée ft. Francis Cabrel | 2019 |