
Дата выпуска: 07.12.2017
Язык песни: Французский
C'est écrit(оригинал) |
Elle te fera changer la course des nuages |
Balayer tes projets, vieillir bien avant l'âge |
Tu la perdras cent fois dans les vapeurs des ports |
C’est écrit… |
Elle rentrera blessée dans les parfums d’un autre |
Tu t’entendras hurler «que les diables l’emportent» |
Elle voudra que tu pardonnes, et tu pardonneras |
C’est écrit… |
Elle n’en sort plus de ta mémoire |
Ni la nuit, ni le jour |
Elle danse derrière les brouillards |
Et toi, tu cherches et tu cours |
Tu prieras jusqu’aux heures ou personne n'écoute |
Tu videras tous les bars qu’elle mettra sur ta route |
T’en passeras des nuits à regarder dehors |
C’est écrit… |
Elle n’en sort plus de ta mémoire |
Ni la nuit, ni le jour |
Elle danse derrière les brouillards |
Et toi, tu cherches et tu cours |
Mais y a pas d’amours sans histoires |
Et tu rêves, tu rêves… |
Qu’est-ce qu’elle aime, qu’est-ce qu’elle veut? |
Et ses ombres qu’elle te dessine autour des yeux? |
Qu’est-ce qu’elle aime? |
Qu’est-ce qu’elle rêve, qui elle voit? |
Et ces cordes qu’elle t’enroule autour des bras? |
Qu’est-ce qu’elle aime? |
Je t'écouterai me dire ses soupirs, ses dentelles |
Qu'à bien y réfléchir, elle n’est plus vraiment belle |
Que t’es déjà passé par des moments plus forts |
Depuis… |
Elle n’en sort plus de ta mémoire |
Ni la nuit, ni le jour |
Elle danse derrière les brouillards |
Et toi, tu cherches et tu cours |
Mais y a pas d’amours sans histoires |
Oh tu rêves, tu rêves… |
Elle n’en sort plus de ta mémoire |
Elle danse derrière les brouillards |
Et moi j’ai vécu la même histoire |
Depuis je compte les jours… |
Это написано(перевод) |
Она заставит вас изменить курс облаков |
Отбросьте свои проекты, состаритесь задолго до старости |
Ты потеряешь ее сто раз в парах портов |
Это написано… |
Она вернется раненой в ароматах другого |
Вы услышите, как вы кричите: «Черт возьми!» |
Она захочет, чтобы вы простили, и вы простите |
Это написано… |
Она никогда не покидает твою память |
Ни ночь, ни день |
Она танцует за туманами |
А ты, ты ищешь и бежишь |
Вы будете молиться до тех пор, пока никто не слушает |
Вы опустошите все бары, которые она ставит на вашем пути |
Вы будете проводить ночи, глядя на улицу |
Это написано… |
Она никогда не покидает твою память |
Ни ночь, ни день |
Она танцует за туманами |
А ты, ты ищешь и бежишь |
Но нет любви без историй |
И ты мечтаешь, ты мечтаешь... |
Что ей нравится, чего она хочет? |
А ее тени, которые она рисует вокруг твоих глаз? |
Что ей нравится? |
Что ей снится, кого она видит? |
А как насчет тех веревок, которые она обматывает тебе на руки? |
Что ей нравится? |
Я послушаю, как ты скажешь мне ее вздохи, ее кружева |
Если подумать, она уже не так красива |
Что вы уже прошли через более сильные моменты |
С… |
Она никогда не покидает твою память |
Ни ночь, ни день |
Она танцует за туманами |
А ты, ты ищешь и бежишь |
Но нет любви без историй |
О, ты мечтаешь, ты мечтаешь... |
Она никогда не покидает твою память |
Она танцует за туманами |
И я прошел через ту же историю |
Так как я считаю дни... |
Название | Год |
---|---|
Guantanamera ft. Francis Cabrel | 2010 |
Gardien de nuit | 2006 |
Souffrir par toi n'est pas souffrir (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel | 2019 |
Le fantôme | 2013 |
C'est quand le bonheur ? | 2024 |
Cash City ft. Francis Cabrel | 2006 |
Le chapeau de Mireille ft. Francis Cabrel | 2018 |
L'arbre de Noël (en duo avec Francis Cabrel) ft. Francis Cabrel | 2017 |
La traversée ft. Francis Cabrel | 2019 |