| Born natural machines
| Рожденные естественными машинами
|
| For changing information
| Для изменения информации
|
| Changing me
| меняешь меня
|
| Ride the River out of Eden
| Поездка по реке из Эдема
|
| The flow of change comes slow
| Поток изменений идет медленно
|
| But constantly
| Но постоянно
|
| Day by day I compete
| День за днем я соревнуюсь
|
| New brothers in the pool, but wait
| Новые братья в пуле, но подождите
|
| Most of them won’t stay
| Большинство из них не останутся
|
| Guiding chaos into order
| Наведение хаоса в порядок
|
| Genetic symphony goes on
| Генетическая симфония продолжается
|
| A brand new score to play
| Совершенно новый счет для игры
|
| Take a strand of DNA
| Возьмите цепочку ДНК
|
| Slight mutation every day
| Легкая мутация каждый день
|
| Survive so I can make my way
| Выжить, чтобы я мог пробиться
|
| And be passed down — down
| И передаваться вниз — вниз
|
| You — Them — Him — Her
| Ты — Они — Он — Она
|
| I drive you
| я отвожу тебя
|
| Need to survive you
| Нужно пережить тебя
|
| I’ll work you like a clock
| Я буду работать как часы
|
| I write your story
| я пишу твою историю
|
| Does our hero live or die
| Наш герой жив или умирает
|
| Remains yet to be seen
| Еще предстоит увидеть
|
| I need you to survive
| Мне нужно, чтобы ты выжил
|
| You’re my machine
| Ты моя машина
|
| Survival of the species
| Выживание вида
|
| Third in line behind the gene
| Третий в очереди после гена
|
| Behind me
| Позади меня
|
| Compared with the machine
| По сравнению с машиной
|
| The bloodline doesn’t prove as thick
| Родословная не такая толстая
|
| Or change a thing
| Или изменить вещь
|
| I’m afraid of crossing over
| я боюсь переходить
|
| I try to stay alive in you
| Я пытаюсь остаться в тебе
|
| Your life paves my way
| Твоя жизнь прокладывает мой путь
|
| If I really won this fight
| Если я действительно выиграл этот бой
|
| If I am intact I will
| Если я невредим, я
|
| Construct without delay
| Строить без промедления
|
| A brand new score to play
| Совершенно новый счет для игры
|
| Take a strand of DNA
| Возьмите цепочку ДНК
|
| Slight mutation every day
| Легкая мутация каждый день
|
| Survive so I can make my way
| Выжить, чтобы я мог пробиться
|
| And be passed down — down
| И передаваться вниз — вниз
|
| You — Them — Him — Her
| Ты — Они — Он — Она
|
| I drive you
| я отвожу тебя
|
| Need to survive you
| Нужно пережить тебя
|
| I’ll work you like a clock
| Я буду работать как часы
|
| I write your story
| я пишу твою историю
|
| Does our hero live or die
| Наш герой жив или умирает
|
| Remains yet to be seen
| Еще предстоит увидеть
|
| I need you to survive
| Мне нужно, чтобы ты выжил
|
| You’re my machine
| Ты моя машина
|
| Mother — Father — Sister — Brother
| Мать — Отец — Сестра — Брат
|
| They fight me
| они сражаются со мной
|
| They try to hide me
| Они пытаются скрыть меня
|
| Inside where I belong
| Внутри, где я принадлежу
|
| I have played my part
| я сыграл свою роль
|
| You — Me — We — Are
| Вы — Я — Мы — Есть
|
| You are me
| Вы меня
|
| Think through it clearly
| Тщательно продумайте
|
| You work me like a clock
| Ты работаешь со мной как часы
|
| You write my story
| Вы пишете мою историю
|
| Does our hero live or die
| Наш герой жив или умирает
|
| Remains yet to be seen
| Еще предстоит увидеть
|
| I need you to survive
| Мне нужно, чтобы ты выжил
|
| You’re my machine | Ты моя машина |