| Home girls, attention you must pay
| Домашние девушки, внимание, которое вы должны обратить
|
| So listen close to what I say
| Так что слушайте внимательно, что я говорю
|
| Don’t take this as no simple rhyme
| Не принимайте это за простую рифму
|
| Because this type of shit happens all the time
| Потому что такое дерьмо случается постоянно
|
| Now, what would you do if a broke nigga came by?
| Теперь, что бы вы сделали, если бы нищий ниггер пришел?
|
| Would you fuck him or would you deny?
| Вы бы трахнули его или отказались бы?
|
| Shit, it ain’t like he don’t know what we like
| Черт, не похоже, что он не знает, что нам нравится
|
| Just a little bit of ice, carats straight for life
| Просто немного льда, карат прямо на всю жизнь
|
| Then maybe we could talk about us 'fuckin'tonight'
| Тогда, может быть, мы могли бы поговорить о нас, черт возьми, сегодня вечером
|
| 69 no change, in the back of the range, calloway edition
| 69 без изменений, в задней части ассортимента, calloway edition
|
| Is ya’ll muthafuckers still pushin’expeditions?
| Вы, придурки, все еще толкаете экспедиции?
|
| Won’t catch a bitch like Na Na rollin’in 'em
| Не поймать такую суку, как На На, катать их
|
| Small thing, bitch we own things
| Маленькая вещь, сука, у нас есть вещи
|
| Give a fuck if my ice colors orange or sky blue
| Плевать, если мой лед окрашен в оранжевый или небесно-голубой цвет.
|
| I fuck with you
| я трахаюсь с тобой
|
| (Tramp, tramp, tramp)
| (Бродяга, бродяга, бродяга)
|
| 1 — Whatchu call me? | 1 — Как меня звать? |
| (Tramp)
| (Бродяга)
|
| Whatchu call me? | Как меня зовут? |
| (Tramp)
| (Бродяга)
|
| Whatchu call me? | Как меня зовут? |
| (Tramp)
| (Бродяга)
|
| Whatchu call me?
| Как меня зовут?
|
| (Tramp, tramp, tramp)
| (Бродяга, бродяга, бродяга)
|
| Whatchu call me? | Как меня зовут? |
| (Tramp)
| (Бродяга)
|
| Whatchu call me? | Как меня зовут? |
| (Tramp)
| (Бродяга)
|
| Whatchu call me? | Как меня зовут? |
| (Tramp)
| (Бродяга)
|
| Whatchu call me?
| Как меня зовут?
|
| (Tramp, tramp, tramp)
| (Бродяга, бродяга, бродяга)
|
| T-R-A-M-P, get the fuck away from me Cuz if you get too close I’mm have my folks
| T-R-A-M-P, убирайся от меня, потому что, если ты подойдешь слишком близко, у меня будут мои люди
|
| Put ya’ll in emergency
| Положите вас в чрезвычайную ситуацию
|
| Gimme some room, all ya’ll niggaz wanna dig in my womb
| Дай мне немного места, все твои ниггеры хотят копаться в моей утробе
|
| Don’t even know me, wanna fuck my friends?
| Даже не знаешь меня, хочешь трахнуть моих друзей?
|
| Give me head, drive my Benz
| Дай мне голову, води мой Бенц
|
| Spendin’lately make me wanna fuck yo’friend
| Трачу в последнее время, заставляю меня хотеть трахнуть твоего друга
|
| Smack yo’bitch, take yo'6, crash yo’shit
| Smack yo'bitch, возьми yo'6, разбей yo'shit
|
| Leave you numb, make me come, five more times
| Оставь тебя в оцепенении, заставь меня кончить еще пять раз
|
| Need five mo’bottles to get my shit wet
| Мне нужно пять бутылок, чтобы намочить мое дерьмо.
|
| You ain’t even suck the tits yet, shit
| Ты еще даже сиськи не сосешь, дерьмо
|
| Break me off, clothes come off, show me love
| Разорви меня, одежда слетает, покажи мне любовь
|
| Let me hold somethin', freak you off
| Позвольте мне что-нибудь подержать, отпугнуть вас
|
| Fuck you right, then sneak you off
| Пошел на хуй, а потом ускользнуть
|
| Now I’m straight, (bein'broke), I’m 'bout to breeze off
| Теперь я в порядке (разорился), я скоро сдуюсь
|
| And these broke niggaz got some nerve
| И эти сломленные ниггеры набрались смелости
|
| They be frontin’in the club with they man furs
| Они впереди в клубе с мужскими мехами
|
| Five niggaz on one bottle of Cris'
| Пять нигеров на одну бутылку Криса
|
| Then he talkin’me to death, fuck you takin’this
| Затем он заговорил со мной до смерти, черт возьми, ты это делаешь
|
| Whether he friend or foe', gotta stone my lobes
| Будь он другом или врагом, должен побить меня камнями
|
| Matter of fact, fuck that, nigga ice my toes
| На самом деле, к черту это, ниггер замораживает мои пальцы ног
|
| And whatever bitch you fuck, bet I’m twice them hoes
| И какую бы суку ты ни трахал, держу пари, я вдвое их мотыги
|
| And I want my pussy licked, after all my shows
| И я хочу, чтобы мою киску лизали после всех моих шоу
|
| It’s not a game, that I does my thing
| Это не игра, я делаю свое дело
|
| And if it ain’t light gray, betta be on ya way
| И если это не светло-серый, бетта уже в пути
|
| And if my stones ain’t blue, no ass for you
| И если мои камни не голубые, тебе не задница
|
| And if my ice ain’t red, then you deaded some head
| И если мой лед не красный, значит, ты убил какую-то голову
|
| All you tryin’to do is take Na Na to the Telly
| Все, что ты пытаешься сделать, это отвести Нана к телику
|
| Phattin’up my belly, then lock me down, never that
| Набери мне живот, а потом запри меня, никогда
|
| I ball till the day I croak, bet that, gimme that
| Я играю до того дня, когда я хриплю, держу пари, дай мне это
|
| Repeat 1 until fade | Повторяйте 1 до исчезновения |