| Uhhhh yeahhhh uh, The Firm
| Uhhhh yeshhh мм, Фирма
|
| Lust… hate… envy… jealousy
| Похоть… ненависть… зависть… ревность
|
| Connivin niggas
| Коннивин ниггеры
|
| Nigga nature, uh, yeah
| Ниггерская природа, ага
|
| Jumped out the ride, floss high, black tie
| Выскочил из поездки, нить высоко, черный галстук
|
| Cocoa to lye, three guys, slanted eyes
| Какао на щелочь, трое парней, раскосые глаза
|
| I shoulda tried, sweet thugs stay dove
| Я должен был попытаться, милые головорезы остаются голубями
|
| Up in the Land, crash bar ill beam
| Вверху, на земле, аварийный брус
|
| They threw this CREAM, my whole team must fiend
| Они бросили этот КРЕМ, вся моя команда должна извергнуть
|
| The ghetto dream, Fox Boog, jigged up
| Мечта о гетто, Фокс Буг, сдвинулась с мертвой точки.
|
| Stay in the cut like WHAT, layin in the Bentleys
| Оставайтесь в разрезе, как ЧТО, лежите в Bentleys
|
| Stoned, flossed on, me and Capone
| Побитый камнями, зубной нитью, я и Капоне
|
| Picasso, Mardi Gras, play the low in a six-double-oh
| Пикассо, Марди Гра, сыграйте в шесть-дабл-ой
|
| Benz chrome, dominicano
| Бенц хром, доминикано
|
| Superstar Lila Escobar holy matrimon'
| Суперзвезда Лила Эскобар, святой брак
|
| Tied to The Firm, die for The Firm
| Связан с Фирмой, умри за Фирму
|
| So help me God, street life played right
| Так что помоги мне, Боже, уличная жизнь сыграла правильно
|
| I got his wife, hemmed up, in bun
| У меня есть его жена, зажатая, в булочке
|
| Nigga two to the gut
| Ниггер два к кишке
|
| Nowhere to rest nigga, nowhere to hide
| Ниггеру негде отдохнуть, негде спрятаться
|
| It’s a high speed chase and death is on my mind
| Это погоня на высокой скорости, и я думаю о смерти
|
| Will I fall or fail who call the shots it’s all real
| Упаду ли я или потерплю неудачу, кто делает выстрелы, все это реально
|
| Firm, get on your job, niggas, what the deal
| Фирма, приступайте к работе, ниггеры, в чем дело
|
| Mahogany Brown laid it down, shoulda seen her
| Красное дерево Браун положил его, если бы увидел ее
|
| Threw the heater, to the grill, it was real
| Бросил обогреватель на гриль, это было реально
|
| Pure steel, my niggas peel murderin, gunnin through Queens
| Чистая сталь, мои ниггеры убивают кожуру, стреляют через Квинс
|
| In Beams, forty-four chrome, Mac-11 stow it in they jeans
| В Beams сорок четыре хрома, Mac-11 убирают его в джинсы
|
| Pretty thugs, Firm team
| Симпатичные бандиты, крепкая команда
|
| Hold it down, we hold the crown
| Держи его, мы держим корону
|
| Got it locked rock shop, heron caught
| Получил запертый рок-магазин, цапля поймана
|
| Out of town breeze through, he had a Z2 baby blue
| За городом ветерок, у него был голубой Z2
|
| No clue, we had this whole life planned
| Без понятия, у нас была запланирована вся эта жизнь
|
| Call the fam lay low, Firm style let it flow
| Назовите семью лежать низко, твердый стиль пусть течет
|
| He was dressed, in a sky blue Guess
| Он был одет в небесно-голубой Угадай
|
| Eva wrecks, we played the left, no threat
| Ева терпит крушение, мы играли слева, никакой угрозы
|
| We had him shook, couldn’t look, dripped sweat
| У нас его трясло, смотреть не мог, капал пот
|
| He coulda fried, I seen his eyes, yeah nigga
| Он мог поджариться, я видел его глаза, да ниггер
|
| 'Mega fly, Doe or Die, fifty eye ay
| «Мега муха, Doe or Die, пятьдесят глаз
|
| Cop way Firm stray, high stake Boo
| Полицейский путь Фирма заблудшая, высокая ставка Бу
|
| Ill booth how we do, Boogie top gun
| Я не знаю, как мы это делаем, Boogie Top Gun
|
| Phillipine black thing, you know the stee Dunn
| Филипинская черная штука, ты знаешь сти Данн
|
| A-filliation, caramel brown
| А-филлион, карамельно-коричневый
|
| Ill style complexion, you know the deal
| Плохой цвет лица, вы знаете дело
|
| How we roll, like a vir-gin, on the low
| Как мы катимся, как девственницы, на низком уровне
|
| Yeah Boo get your swerve on, how we do
| Да, Бу, сворачивай, как мы
|
| Crew Boog’s got it locked bigga, for the crew
| Crew Boog запер его, для экипажа
|
| Hold it down niggas fo' peala, fo' killa
| Держите его ниггеры для peala, fo 'killa
|
| Fo’reala, ho squeala, they know the deala
| Fo'reala, ho squeala, они знают дело
|
| Shit is reala, Firm for real | Дерьмо реально, Фирма по-настоящему |