| 'Member Mossy, 'member the sweet dreams
| Член Мосси, член сладких снов
|
| 'Member the cocoa leaves, 'member Sega Gene-sis
| «Член листьев какао», член Sega Gene-sis
|
| Now we live in love like Genovese, stash twenty G’s ease
| Теперь мы живем в любви, как Дженовезе, прячем легкость двадцать G
|
| Crib in Belize please, forever cheese
| Детская кроватка в Белизе, пожалуйста, сыр навсегда
|
| Crib all fresh high-tech nigga, art deco
| Детская кроватка со свежим высокотехнологичным ниггером, арт-деко
|
| In the villa room, sippin Demi Sec, ohh?
| В комнате на вилле, потягиваю Demi Sec, ох?
|
| Seperate the classiest from the nastiest
| Отделите самое классное от самого противного
|
| Bugs, on some ninety-six ill shit
| Ошибки, на каком-то девяносто шести дерьме
|
| Niggas used to rock Swatches and style 'member?
| Раньше ниггеры раскачивали Swatches и стили «member?
|
| Now they 'bezle on the Rolexes chips like December
| Теперь они «бездельничают» на чипах Rolexes, как в декабре
|
| In Havana, the Cabana, Copa
| В Гаване, Кабана, Копа
|
| Now Fox is flippin more chips than Oprah
| Теперь Фокс подбрасывает больше фишек, чем Опра.
|
| Lizard skin sofa, ice flooded Don
| Диван из кожи ящерицы, залитый льдом Дон
|
| Like Imelda Marcos, the Donness, I be the peron
| Как Имельда Маркос, Доннесс, я персон
|
| Pure precon foot action Tone
| Pure Precon Foot Action Tone
|
| Like the Brax-ton, Fox nigga get your smash on
| Как Брэкс-тон, Фокс-ниггер, добейся успеха.
|
| No one’s gonna love you, the way I do
| Никто не будет любить тебя так, как я
|
| Nobody, I can love you better
| Никто, я могу любить тебя лучше
|
| No one’s gonna love you, the way I do
| Никто не будет любить тебя так, как я
|
| Nobody, baby your best bet is me
| Никто, детка, твой лучший выбор - это я.
|
| It was the floss thang, for them niggas to thug walk thang
| Это была зубная нить, для них, ниггеры, чтобы ходить по головорезам.
|
| And for the chips, Reebokses and New York thang
| А для чипсов Reebokses и New York Thang
|
| Small thang, and to the hottest, Goddess
| Маленькая вещь, и самая горячая, Богиня
|
| Caramel skin-tel, try this, and die the hardest
| Карамельный скин-тел, попробуй это и умри сильнее всех
|
| Heartless, it was cool to shoot skully
| Бессердечный, было круто стрелять в черепли
|
| He’s remind me, something like R. Kelly
| Он напоминает мне, что-то вроде Р. Келли
|
| Back in the days, maxes and cresses
| Назад в дни, макси и кресс-салат
|
| Now it’s 6's with chrome rellies, and BBSes
| Теперь это 6 с хромированными опорами и BBS.
|
| Undress this, no deal, no skills off this
| Раздень это, без сделки, без навыков
|
| And from where I was holdin, before this
| И откуда я держался, до этого
|
| Bad chick before all this, peep the wrist action
| Плохая цыпочка, прежде чем все это, загляни в запястье
|
| Fendi sell ices around the bezelle
| Fendi продает мороженое вокруг безеля
|
| No sale, suited up in Bendel, Boogie
| Нет продажи, костюм в Бенделе, Буги
|
| Oh well, could tell, I floss well, uhh
| О, хорошо, могу сказать, я хорошо пользуюсь зубной нитью, ухх
|
| Peep the hustle, steamed shrimps and mussels
| Взгляните на суету, приготовленные на пару креветки и мидии
|
| Lampin, in the Hamptons, quarter mile from Russell’s
| Лэмпин, в Хэмптоне, в четверти мили от Рассела.
|
| If we was all Don like DeMarco, runnin crazy
| Если бы мы все были Доном, как Демарко, сходили бы с ума
|
| Niggas, won’t be haters, ballin, like briqueze
| Ниггеры, не будут ненавистниками, баллин, как брикет
|
| Presedential suites at Ramada, in Nevada
| Президентские люксы в отеле Ramada в Неваде.
|
| Cheese like Ricotta nigga, bet I’m droppin
| Сыр, как рикотта, ниггер, держу пари, я бросаю
|
| Twenty G’s on roulette, playa, what you bet?
| Двадцать G на рулетке, плайя, на что поставишь?
|
| The Cris have a nigga trippin wet, uhhhh
| У Криса есть ниггерский триппин, мокрый, ухххх
|
| Seven figs on a bet, 84 be 48
| Семь фиг на ставку, 84 на 48
|
| Five on the plate, high stake, indo
| Пять на тарелке, высокая ставка, индо
|
| Bet they went from Pujos to pushin Benz-o's
| Держу пари, они перешли от Pujos, чтобы толкнуть Benz-o
|
| Dippin on a van whip with the dipped Lorenzo’s
| Диппин на фургоне с окунутым Лоренцо
|
| The sassiest, mahogany Brown
| Самый дерзкий, красное дерево Браун
|
| Switch from, rockin lottoes to coppin movados
| Переключитесь с рок-лото на коппин-мовадос
|
| Peep the mix like mulatto, feel on
| Взгляните на микс, как мулат, почувствуйте
|
| Tryin to chill on the ville sit back and get these mill-ions
| Попробуйте охладиться в деревне, откиньтесь на спинку кресла и получите эти миллионы ионов
|
| Yeah, now you ballin, please
| Да, теперь ты баллин, пожалуйста
|
| Your stash wasn’t swollen till my dough started rollin | Твоя заначка не распухла, пока мое тесто не начало катиться |