| The following previews have been approved for all audiences
| Следующие превью одобрены для всех аудиторий.
|
| by the Committee For Audiovisual Sound
| Комитетом по аудиовизуальному звуку
|
| On the mean streets of New York, everyone has a crew
| На подлых улицах Нью-Йорка у каждого есть команда
|
| Now the music industry has one of their very own
| Теперь в музыкальной индустрии есть один из своих собственных
|
| Violator Entertainment present
| Нарушитель Entertainment присутствует
|
| The most thrilling trio since Three the Hard Way
| Самое захватывающее трио со времен Three the Hard Way
|
| Yogi, Chaddeo, and the Mighty Hah
| Йог, Чаддео и Могучий Ха
|
| The Cru
| Крю
|
| Uhh, uhh
| Ух, ух
|
| Can you feel it?
| Ты можешь это почувствовать?
|
| Uhh
| эээ
|
| Now once upon a time let’s see if I remember
| Теперь однажды давайте посмотрим, помню ли я
|
| Back in January (nah chill it was December)
| Еще в январе (нет, холод, это был декабрь)
|
| Also coming…
| Также идет…
|
| In the Summer of '96 we saw Nas Escobar captivate an entire industry
| Летом 1996 года мы видели, как Нас Эскобар покорил всю индустрию.
|
| Little did we know when he stepped through the door
| Мало ли мы знали, когда он шагнул в дверь
|
| The Firm he represented would be right behind him
| Фирма, которую он представлял, будет стоять прямо за ним.
|
| The kid got his own Firm, tch, de canta mari con Cormega
| У ребенка есть собственная фирма, тч, de canta mari con Cormega
|
| Mamaow
| Мамау
|
| From the most lethal conglomerate on wax
| Из самого смертоносного конгломерата на воске
|
| Foxy Brown, AZ, Nas Escobar, and now introducing
| Фокси Браун, Аризона, Нас Эскобар, а теперь представляем
|
| Cormega the Executive
| Кормега Исполнительный
|
| This how it went down
| Вот как это произошло
|
| Add to undergrowth therapy, now surgery
| Добавьте к лечению подроста, теперь хирургии
|
| A nigga wetted me but, he didn’t murder me Dunn
| Ниггер намочил меня, но он не убил меня, Данн
|
| I survived, he thought that I died
| Я выжил, он думал, что я умер
|
| Now it’s time to throw the nine clip in, mission revenge
| Теперь пришло время бросить девять клипов, миссия мести
|
| Once was friends, but that shit’s dead
| Когда-то были друзьями, но это дерьмо мертво
|
| That stupid motherfucker shoulda shot me in the head
| Этот тупой ублюдок должен был выстрелить мне в голову
|
| (BOOM)
| (БУМ)
|
| And now for our feature presentation
| А теперь презентация нашей функции
|
| TrackMaster Entertainment in conjunction with Violator Entertainment
| TrackMaster Entertainment совместно с Violator Entertainment
|
| Bring to you… Foxy Brown
| Принеси тебе… Фокси Браун
|
| The album
| Альбом
|
| «What the hell do you think I’m runnin here, a chicken coop?»
| «Какого черта, по-вашему, я тут бегаю, курятник?»
|
| Foxy, the word’s on the streets from New York to Cali
| Фокси, молва на улицах от Нью-Йорка до Кали
|
| You’re the one
| Ты один
|
| But you gotta be careful
| Но ты должен быть осторожным
|
| There’s a lot of haters in the game
| В игре много хейтеров
|
| «This bitch rose thirty-seven thousand five hundred dollars workin part time»
| «Эта сука заработала тридцать семь тысяч пятьсот долларов, работая неполный рабочий день»
|
| Ya know somethin Foxy?
| Ты знаешь что-нибудь о Фокси?
|
| You’re headed for the top… top…
| Вы направляетесь к вершине… вершине…
|
| Straight ahead
| Прямо вперед
|
| And when you get there, you gotta stir it allll up
| И когда вы доберетесь туда, вы должны все это замутить
|
| You see you’re gonna make so much money
| Ты видишь, ты собираешься заработать так много денег
|
| When you walk down the street
| Когда вы идете по улице
|
| They’re gonna think your pockets got the mumps
| Они подумают, что в твоих карманах свинка
|
| Can you dig it… dig it… dig it… | Можешь выкопать… выкопать… выкопать… |