| TrackMasters
| ТрекМастерс
|
| A yo you see that a major, tellin my flavor
| Эй, ты видишь, что майор, рассказывай мой вкус
|
| All types of paper, I’m doin you a favor
| Все виды бумаги, я делаю тебе одолжение
|
| So blaze the trees, come on baby please
| Так что зажги деревья, давай, детка, пожалуйста
|
| Yo to lay with these girls pay the fees
| Йо, чтобы лежать с этими девушками, платить сборы
|
| Cause I stay in these, coop rabie bees
| Потому что я остаюсь в этих бешенных пчелах
|
| Jitty to the fifty, to the ACG’s
| Jitty до пятидесяти, до ACG
|
| And when I’m lazy B
| А когда мне лень B
|
| Let the AC breeze, explain to my dames how the gamin be
| Пусть ветерок переменного тока, объясни моим дамам, как быть с гамином
|
| So what you trippin about, in the club I be kickin em' out
| Так о чем ты спотыкаешься, в клубе я их выгоняю
|
| I get em home then I’m twistin them out
| Я возвращаю их домой, а потом выкручиваю их
|
| If I still keep it real I be friskin them out, with my dick in they mouth
| Если я все еще оставлю это в покое, я буду обыскивать их, с моим членом во рту
|
| Then I’m kickin them out
| Тогда я выгоняю их
|
| Cause you miss the quote, cause even if this kid was broke
| Потому что вы пропустили цитату, потому что даже если этот ребенок был на мели
|
| On you I wouldn’t trick to know
| О тебе я бы не стал знать
|
| Have me high at first like I sniff some coke
| Сначала поднимите мне кайф, как будто я нюхаю кокаин
|
| But now you gotta go don’t forget your coat
| Но теперь ты должен идти, не забудь свое пальто
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| We are the firm all stars
| Мы - фирма, все звезды
|
| Fuckin your bitch we don’t care who you are
| Ебать твою суку, нам все равно, кто ты
|
| We don’t need no introduction, our music steady bumpin
| Нам не нужно представление, наша музыка устойчива
|
| From the crib to the club to your cars
| Из детской кроватки в клуб к вашим машинам
|
| Come fuck with us
| Давай трахаться с нами
|
| If you know about us throw your hands in the air
| Если вы знаете о нас, поднимите руки вверх
|
| From Teaxes to NewYork to Monclair
| От Teaxes до NewYork и Monclair
|
| This be the knock from Flatbush to Little Rock
| Это будет стук из Флэтбуша в Литтл-Рок
|
| Even New Orleans be bout it bout it
| Даже Новый Орлеан будет об этом
|
| It’s hot
| Жарко
|
| Uhhhhhhhhh
| Уххххххх
|
| I gets 7:30 for the door daddy
| Я получаю 7:30 для двери папа
|
| Ain’t know thing, ya’ll know about the rings huh
| Не знаю, ты узнаешь о кольцах, да
|
| Here you vibe and you balls with the big cat
| Вот ты вибрируешь и балуешься с большой кошкой
|
| Anything you tryin ta bring, been there done that
| Все, что вы пытаетесь принести, было сделано
|
| See the paper stack
| См. стопку бумаги
|
| I’m not a hater dog
| Я не собака-ненавистник
|
| Ya’ll still crusin lands, I’m navagatin dog
| Я все еще буду крузинить земли, я навагатинская собака
|
| Brooklyn tone
| Бруклинский тон
|
| Baby girl flawsed night and left and baget stones in a James Bomd crome
| Девочка испортила ночь и оставила багетные камни в кроме Джеймса Бомда
|
| See this pretty face, but you wanna stick it
| Видишь это красивое лицо, но ты хочешь его придерживаться.
|
| If it’s broke nigga we can let Tido fix it
| Если это сломанный ниггер, мы можем позволить Тидо исправить это.
|
| I can’t stop, I won’t stop
| Я не могу остановиться, я не остановлюсь
|
| Everything hot, first week out hit the top
| Все горячее, первая неделя попала в топ
|
| Pretty Boy Relentless, Cop the Coop thats expensive
| Pretty Boy Relentless, Cop the Coop, это дорого
|
| For instanse we rollin in fleets in ten to sixes
| Например, мы катаемся флотами от десяти до шести
|
| We smoke phiphers with a dime chick pullin all nighters
| Мы курим фиферы с копейкой, тянущей все ночные часы
|
| P be Mr. Macoroni
| Быть мистером Макорони
|
| The world slick lies and pretty Tony
| Мир скользкой лжи и красивого Тони
|
| If you never new know you know me
| Если ты никогда не знаешь, что знаешь меня
|
| Thats why they wanna blow me
| Вот почему они хотят взорвать меня
|
| We eat caviar, shine like a movie star
| Мы едим икру, сияем как кинозвезда
|
| Firm click real thick, Nas tell em' who we are | Твердый щелчок по-настоящему толстый, Нас расскажет им, кто мы |