| Lemme tell you where I grew up at
| Позвольте мне рассказать вам, где я вырос в
|
| Sip mo', threw up at, flip coke, blew up that
| Sip mo ', вырвало, флип-кола, взорвал это
|
| Where fake thugs got they vests shoot up at
| Там, где фальшивые бандиты, они стреляют в жилеты.
|
| Brooklyn! | Бруклин! |
| Beef, who want that?
| Говядина, кто хочет этого?
|
| I grew up in the thoroist borough — B.K.
| Я вырос в тороистском районе — Б.К.
|
| Where B.I.G. | Где Б.И.Г. |
| had everybody rockin' D.K.
| заставил всех раскачивать Д.К.
|
| Gav was the first dude wit' the C.L.K.
| Гэв был первым чуваком с C.L.K.
|
| and bricks was gettin' shipped outta east L.A.
| и кирпичи отправлялись из восточного Лос-Анджелеса.
|
| It’s Brooklyn, where niggaz lives was tooken
| Это Бруклин, где живут ниггеры
|
| Rich cats got knocked and they wallets was tooken
| Богатых кошек сбили, а их кошельки забрали.
|
| Fourty-three and Hemlock, they fifth bit cock
| Сорок три и болиголов, они пятый член
|
| We cryed when they killed Lenox and popped them rocks
| Мы плакали, когда они убили Ленокса и закидали их камнями
|
| (aiyyo, ya ain’t hear, what I just said?)
| (аййо, ты не слышишь, что я только что сказал?)
|
| B.K. | Б.К. |
| — the home of Biggie and Jay
| — дом Бигги и Джея
|
| Where niggaz got Will Smith ships, get jiggy all day
| Где ниггеры получили корабли Уилла Смита, трясутся весь день
|
| Bitches that boost in the city all day
| Суки, которые весь день в городе
|
| Heckel and Koch, crack spots, federal watch
| Хеккель и Кох, трещины, федеральные часы
|
| I grew up here, sip mo', threw up here
| Я вырос здесь, глоток мо', меня вырвало здесь
|
| Yo the feds snatched two up here, in B.K.
| Эй, федералы схватили двоих здесь, в Б.К.
|
| Niggaz in the hood in that all blue and grey
| Ниггаз в капюшоне, весь в синем и сером
|
| Gorillas got rich from still wells and P.A.
| Гориллы разбогатели на тихих колодцах и П.А.
|
| Lemme tell you where I grew up at
| Позвольте мне рассказать вам, где я вырос в
|
| Sip mo', threw up at, flip coke, blew up that
| Sip mo ', вырвало, флип-кола, взорвал это
|
| Where fake thugs got they vests shoot up at
| Там, где фальшивые бандиты, они стреляют в жилеты.
|
| Brooklyn! | Бруклин! |
| Beef, who want that?
| Говядина, кто хочет этого?
|
| Lemme tell you where I grew up at
| Позвольте мне рассказать вам, где я вырос в
|
| Sip mo', threw up at, flip coke, blew up that
| Sip mo ', вырвало, флип-кола, взорвал это
|
| Where fake thugs got they vests shoot up at
| Там, где фальшивые бандиты, они стреляют в жилеты.
|
| Brooklyn! | Бруклин! |
| Beef, who want that?
| Говядина, кто хочет этого?
|
| Brooklyn! | Бруклин! |
| The livest borough
| Самый живой район
|
| You come here front, you might die in this borough
| Вы приходите сюда, вы можете умереть в этом районе
|
| The east, the feelin' best dies in this borough
| Восток, лучшие чувства умирают в этом районе
|
| Full of projects, the wildest borough
| Полный проектов, самый дикий район
|
| Try to figure out which side is thoro
| Попытайтесь выяснить, какая сторона торо
|
| From, C.I. | От, К.И. |
| to Saint Marks is carryin' cons
| в Сент-Маркс несет минусы
|
| Niggaz rock Coogi and Dolce Gaban’s
| Ниггаз рок Куги и Дольче Габан
|
| So women here make a livin' just carryin' bombs
| Итак, женщины здесь зарабатывают на жизнь, просто нося бомбы
|
| We pop, corks a little bit and we floss a little bit
| Мы открываем, немного закупориваем и немного чистим нитью
|
| In the club, buyin' out Cris', pour us a little bit
| В клубе, выкупив Криса, налейте нам немного
|
| I told y’all that my borough is thoro
| Я сказал вам всем, что мой район Торо
|
| I know niggaz that’ll clap you up and bury the metal
| Я знаю ниггеры, которые захлопают тебя и закопают металл
|
| Same day, still in the hood and so ghetto
| В тот же день, все еще в капюшоне и так в гетто
|
| Brook-non, holla back, get your crook on
| Брук-нон, оклик назад, надевай свой мошенник.
|
| Live from the seven-one-eight, we raised the eight
| Жить с семи-один-восемь, мы подняли восемь
|
| Everytime poppy raise the way to that eight
| Каждый раз, когда мак поднимает путь к этой восьмерке
|
| Motherfuckers!
| Ублюдки!
|
| Lemme tell you where I grew up at
| Позвольте мне рассказать вам, где я вырос в
|
| Sip mo', threw up at, flip coke, blew up that
| Sip mo ', вырвало, флип-кола, взорвал это
|
| Where fake thugs got they vests shoot up at
| Там, где фальшивые бандиты, они стреляют в жилеты.
|
| Brooklyn! | Бруклин! |
| Beef, who want that?
| Говядина, кто хочет этого?
|
| Lemme tell you where I grew up at
| Позвольте мне рассказать вам, где я вырос в
|
| Sip mo', threw up at, flip coke, blew up that
| Sip mo ', вырвало, флип-кола, взорвал это
|
| Where fake thugs got they vests shoot up at
| Там, где фальшивые бандиты, они стреляют в жилеты.
|
| Brooklyn! | Бруклин! |
| Beef, who want that?
| Говядина, кто хочет этого?
|
| It’s B.K. | Это Б.К. |
| nigga, get yo' vest ate up
| ниггер, съешь свой жилет
|
| Over them chips, you could get S-Ked up
| Из-за этих чипсов вы можете получить S-Ked.
|
| They find you in the back of the buildin' - sprayed up
| Они находят тебя в задней части здания - обрызганы
|
| All for the love of this paper; | Все ради любви к этой статье; |
| we misled
| мы ввели в заблуждение
|
| By 21 — some’ll be dead
| К 21 году — некоторые умрут
|
| By 22 — the rest of these dudes are bein' feds
| К 22 — остальных этих чуваков федералы
|
| We got change but we still FUCKED up
| У нас есть сдача, но мы все равно облажались
|
| Niggaz is outta jail but they locked up
| Ниггаз вышел из тюрьмы, но они заперты
|
| The feds takin' prints when we pullin' the drops up
| Федералы снимают отпечатки, когда мы вытаскиваем капли.
|
| BK open up, get popped up
| BK открой, выскочи
|
| You know whats the borough where cats drive wit' the box in the truck
| Вы знаете, что это за район, где кошки ездят с коробкой в грузовике
|
| Tre pound locked up, wrist be rocked up
| Три фунта заперты, запястье раскачано
|
| Yellin' out «Get down, lay down when we pop up!»
| Кричать: «Ложись, ложись, когда мы выскочим!»
|
| Blocks so hot we drop the rocks wit' tops up
| Блоки такие горячие, что мы бросаем камни с вершинами
|
| Windows tinted, you can’t see whos in it
| Окна тонированные, не видно кто в них
|
| It’s Brown nigga, I represent it, it’s Brooklyn!
| Это коричневый ниггер, я его представляю, это Бруклин!
|
| Lemme tell you where I grew up at
| Позвольте мне рассказать вам, где я вырос в
|
| Sip mo', threw up at, flip coke, blew up that
| Sip mo ', вырвало, флип-кола, взорвал это
|
| Where fake thugs got they vests shoot up at
| Там, где фальшивые бандиты, они стреляют в жилеты.
|
| Brooklyn! | Бруклин! |
| Beef, who want that?
| Говядина, кто хочет этого?
|
| Lemme tell you where I grew up at
| Позвольте мне рассказать вам, где я вырос в
|
| Sip mo', threw up at, flip coke, blew up that
| Sip mo ', вырвало, флип-кола, взорвал это
|
| Where fake thugs got they vests shoot up at
| Там, где фальшивые бандиты, они стреляют в жилеты.
|
| Brooklyn! | Бруклин! |
| Beef, who want that?
| Говядина, кто хочет этого?
|
| Lemme tell you where I grew up at
| Позвольте мне рассказать вам, где я вырос в
|
| Sip mo', threw up at, flip coke, blew up that
| Sip mo ', вырвало, флип-кола, взорвал это
|
| Where fake thugs got they vests shoot up at
| Там, где фальшивые бандиты, они стреляют в жилеты.
|
| Brooklyn! | Бруклин! |
| Beef, who want that?
| Говядина, кто хочет этого?
|
| Lemme tell you where I grew up at
| Позвольте мне рассказать вам, где я вырос в
|
| Sip mo', threw up at, flip coke, blew up that
| Sip mo ', вырвало, флип-кола, взорвал это
|
| Where fake thugs got they vests shoot up at
| Там, где фальшивые бандиты, они стреляют в жилеты.
|
| Brooklyn! | Бруклин! |
| Beef, who want that?
| Говядина, кто хочет этого?
|
| B.K. | Б.К. |
| borough bitches, ain’t nuttin' but the best in here
| городские суки, не чокнутые, а лучшие здесь
|
| The streets of New York, real niggaz, real shit happen nigga
| Улицы Нью-Йорка, настоящие ниггеры, настоящее дерьмо случается, ниггер.
|
| Fuck y’all know 'bout bang-outs, gettin' busy?
| Ебать, вы все знаете о тусовках, занятых?
|
| Fuck police and all that nigga, real niggaz
| К черту полицию и всех этих ниггеров, настоящих нигеров.
|
| Brooklyn nigga! | Бруклинский ниггер! |