| It’s remarkable
| Это замечательно
|
| To think that a baby Boy born in a stable
| Думать, что мальчик, рожденный в конюшне
|
| No prestige, no privilege
| Нет престижа, нет привилегий
|
| No social media or social status
| Нет социальных сетей или социального статуса
|
| Political campaigns or private airplanes
| Политические кампании или частные самолеты
|
| And yet, He turned B.C. | И тем не менее, Он повернул до Р. Х. |
| into A.D.
| в н.э.
|
| He flipped the world on its head
| Он перевернул мир с ног на голову
|
| He’s the most famous name around the globe
| Он самое известное имя во всем мире
|
| Inspired the most read book ever written
| Вдохновленный самой читаемой книгой из когда-либо написанных
|
| He reconnected us to Heaven and, in turn, brought Heaven down to Earth
| Он снова соединил нас с Небесами и, в свою очередь, низвел Небеса на Землю.
|
| And now He offers us redemption
| И теперь Он предлагает нам искупление
|
| A fresh start
| Новое начало
|
| Freedom
| Свобода
|
| So that we can hold our heads high
| Чтобы мы могли высоко держать головы
|
| And march through this life knowing that we are never alone
| И маршировать по этой жизни, зная, что мы никогда не одиноки
|
| That every woman and man, boy and girl
| Что каждая женщина и мужчина, мальчик и девочка
|
| To all of us who feel like we have nothing left, nothing to bring
| Всем нам, кто чувствует, что у нас ничего не осталось, нечего принести
|
| That we can know that God is smiling at us
| Что мы можем знать, что Бог улыбается нам
|
| That He’s loving us
| Что Он любит нас
|
| That we are enough
| Что нам достаточно
|
| So light up that Christmas tree
| Так зажги эту рождественскую елку
|
| Stand under the mistletoe
| Встаньте под омелой
|
| Surround yourself with the ones that you love the most
| Окружите себя теми, кого любите больше всего
|
| And together let’s celebrate the greatest news this world has ever known | И вместе давайте отпразднуем величайшую новость, которую когда-либо знал этот мир. |