| When confusion’s my companion
| Когда путаница мой спутник
|
| And despair holds me for ransom
| И отчаяние держит меня за выкуп
|
| I will feel no fear
| Я не буду чувствовать страха
|
| I know that You are near
| Я знаю, что Ты рядом
|
| When I’m caught deep in the valley
| Когда я пойман глубоко в долине
|
| With chaos for my company
| С хаосом для моей компании
|
| I’ll find my comfort here
| Я найду здесь утешение
|
| ‘Cause I know that You are near
| Потому что я знаю, что Ты рядом
|
| My help comes from You
| Моя помощь исходит от Тебя
|
| You’re right here, pulling me through
| Ты прямо здесь, тянешь меня через
|
| You carry my weakness, my sickness, my brokenness all on Your shoulders
| Ты несешь мою слабость, мою болезнь, мою сломленность на Своих плечах
|
| Your shoulders
| Ваши плечи
|
| My help comes from You
| Моя помощь исходит от Тебя
|
| You are my rest, my rescue
| Ты мой покой, мое спасение
|
| I don’t have to see to believe that You’re lifting me up on Your shoulders
| Мне не нужно видеть, чтобы поверить, что Ты поднимаешь меня на Своих плечах
|
| Your shoulders
| Ваши плечи
|
| You mend what once was shattered
| Вы чините то, что когда-то было разрушено
|
| And You turn my tears to laughter
| И ты превращаешь мои слезы в смех
|
| Your forgiveness is my fortress
| Твое прощение - моя крепость
|
| Oh Your mercy is relentless
| О Твоя милость безжалостна
|
| My help is from You
| Моя помощь от тебя
|
| Don’t have to see it to believe it My help is from you
| Не нужно видеть это, чтобы поверить в это Моя помощь от вас
|
| Don’t have to see it, ‘cause I know, ‘cause I know it’s true
| Не нужно это видеть, потому что я знаю, потому что я знаю, что это правда
|
| My help is from You
| Моя помощь от тебя
|
| Don’t have to see it to believe it My help is from you
| Не нужно видеть это, чтобы поверить в это Моя помощь от вас
|
| Don’t have to see it, ‘cause I know, ‘cause I know it’s true | Не нужно это видеть, потому что я знаю, потому что я знаю, что это правда |