| And that just makes me weary
| И это просто утомляет меня
|
| I should just have thrown away those painful times
| Я должен был просто выбросить эти болезненные времена
|
| Girl, I don’t wanna be your man
| Девушка, я не хочу быть твоим мужчиной
|
| Those many memories with you will fade away to nothing,
| Те многочисленные воспоминания, что были с тобой, сойдут на нет,
|
| Think about it Girl
| Подумай об этом, девочка
|
| When you hurt me, when you did those things to me
| Когда ты сделал мне больно, когда ты сделал со мной эти вещи
|
| Take a bow I’m through with you lady
| Поклонись, я закончил с тобой, леди
|
| (Rap) Girl you got me going crazy, going insane
| (Рэп) Девочка, ты сводишь меня с ума, схожу с ума
|
| How you gonna act like things are still the same
| Как ты будешь вести себя так, как будто все по-прежнему
|
| You need to understand…
| Вы должны понять…
|
| You could’ve been mine, I could’ve been yours
| Ты мог бы быть моим, я мог бы быть твоим
|
| But now I’m walking out the door
| Но теперь я выхожу за дверь
|
| I can’t believe I trusted you
| Не могу поверить, что доверял тебе
|
| Take a bow for all the things that you put me through
| Поклонись всему, через что ты заставил меня пройти
|
| Everytime I was by your side, girl you kept on lying
| Каждый раз, когда я был рядом с тобой, девочка, ты продолжала лгать
|
| And now I’m gone and I’m doing fine (What!)
| А теперь меня нет, и у меня все хорошо (Что!)
|
| And that just makes me weary
| И это просто утомляет меня
|
| I should just have thrown away those painful times
| Я должен был просто выбросить эти болезненные времена
|
| Why, do I still remain in some small way in your heart?
| Почему я все еще остаюсь каким-то образом в твоем сердце?
|
| Was there ever truly a part that loved me? | Была ли когда-нибудь часть, которая действительно любила меня? |
| Think about me
| Думать обо мне
|
| I can’t last another night like this
| Я не могу продержаться еще одну ночь, как эта
|
| I’m doing fine with you out of my life
| У меня все хорошо с тобой из моей жизни
|
| I don’t even really care for the reasons why
| Меня даже не волнуют причины, по которым
|
| This growing hatred in me will go away
| Эта растущая ненависть во мне уйдет
|
| I’m doing fine with you out of my life
| У меня все хорошо с тобой из моей жизни
|
| I don’t even really care for the reasons why
| Меня даже не волнуют причины, по которым
|
| There’s sadness that I can’t wipe from my mean face | Грусть, которую я не могу стереть со своего подлого лица |