| I got a call late last night from a number I didn’t know
| Вчера поздно вечером мне позвонили с номера, которого я не знал
|
| It was so strange I knew who it was from the moment she said hello
| Это было так странно, что я знал, кто это, с того момента, как она поздоровалась
|
| And I paused for a minute
| И я остановился на минуту
|
| I couldn’t believe it
| я не мог в это поверить
|
| I kept my cool so my girl just wouldn’t see She said, «I'm sorry but there’s
| Я сохранял хладнокровие, поэтому моя девушка просто не видела. Она сказала: «Извините, но есть
|
| something you should know»
| то, что вы должны знать»
|
| This is what she said to me
| Это то, что она сказала мне
|
| «I didn’t let you go
| «Я не отпустил тебя
|
| No I can’t let you go»
| Нет, я не могу тебя отпустить»
|
| She said, «I'm having such a hard time»
| Она сказала: «Мне так тяжело»
|
| Then I heard, «I didn’t let you go
| Потом я услышал: «Я не отпустил тебя
|
| I just can’t let you go»
| Я просто не могу тебя отпустить»
|
| And then she said, «I think I’m loosing my mind
| А потом она сказала: «Я думаю, что схожу с ума
|
| «'Cause I still love you
| «Потому что я все еще люблю тебя
|
| This I must confess
| Это я должен признаться
|
| I guess I still need you
| Думаю, ты мне все еще нужен
|
| I feel I have to tell you this again
| Я чувствую, что должен сказать тебе это снова
|
| Yes I still want you
| Да, я все еще хочу тебя
|
| Oh these words I did not plan
| О, эти слова я не планировал
|
| So if I’ve interupted anything
| Так что, если я что-то прервал
|
| I promise I won’t call you again»
| Я обещаю, что больше не буду звонить тебе»
|
| So I told her my heart felt
| Поэтому я сказал ей, что мое сердце чувствует
|
| The same that it did before (as it did before)
| То же, что и раньше (как это было раньше)
|
| Its never changed
| Это никогда не менялось
|
| My feelings never went away girl (no)
| Мои чувства никуда не делись, девочка (нет)
|
| My heart never closed the door (no, no it never closed the door)
| Мое сердце никогда не закрывало дверь (нет, оно никогда не закрывало дверь)
|
| Then I stopped for a minute gotta think about my lady
| Затем я остановился на минуту, чтобы подумать о моей леди
|
| And what we have going on (what we have going on)
| И что у нас происходит (что у нас происходит)
|
| She’s about to have my baby
| Она собирается родить моего ребенка
|
| Girl, you waited much to long
| Девушка, вы слишком долго ждали
|
| I gotta let you go
| я должен отпустить тебя
|
| I’m haning up the phone
| я вешаю трубку
|
| This conversation can’t go on no more
| Этот разговор больше не может продолжаться
|
| I gotta let you go
| я должен отпустить тебя
|
| 'Cause if I don’t let you go
| Потому что, если я не отпущу тебя
|
| I fear that I met let you know
| Я боюсь, что я встретил, чтобы вы знали
|
| 'Cause I still love you
| Потому что я все еще люблю тебя
|
| This I must confess
| Это я должен признаться
|
| I guess I still need you
| Думаю, ты мне все еще нужен
|
| I feel I have to tell you this again
| Я чувствую, что должен сказать тебе это снова
|
| Yes I still want you
| Да, я все еще хочу тебя
|
| Oh these words I did not plan
| О, эти слова я не планировал
|
| So if I interupted anything
| Так что, если я что-то прервал
|
| I promise I won’t call you again
| Я обещаю, что больше не буду звонить тебе
|
| Now I’m doing just fine with my girl
| Теперь у меня все в порядке с моей девушкой
|
| Not about to let her go (can't let her go, let her go)
| Не собираюсь отпускать ее (не могу ее отпустить, отпустить)
|
| Just because you find me once again it doesn’t mean you’re coming back home
| Просто потому, что ты найдешь меня еще раз, это не значит, что ты вернешься домой
|
| (doesn't mean youre coming back home) Now its been about 2 years or so (its
| (это не значит, что ты возвращаешься домой) Прошло около 2 лет или около того (это
|
| been about 2 years)
| прошло около 2х лет)
|
| Since we went our separate ways (went our separate ways)
| Поскольку мы пошли разными путями (пошли разными путями)
|
| You gotta face the fact we’re over with and done
| Вы должны признать тот факт, что мы закончили и сделали
|
| 'Cause I
| 'Потому что я
|
| 'Cause I still love you
| Потому что я все еще люблю тебя
|
| This I must confess, Baby
| Это я должен признаться, детка
|
| I guess I still need you
| Думаю, ты мне все еще нужен
|
| I feel I have to tell you this again, Baby
| Я чувствую, что должен сказать тебе это снова, детка.
|
| Yes I still want you
| Да, я все еще хочу тебя
|
| Oh these words I did not plan
| О, эти слова я не планировал
|
| So if I interupted anything
| Так что, если я что-то прервал
|
| I promise I won’t call you again
| Я обещаю, что больше не буду звонить тебе
|
| 'Cause I still love you (cause I still l, I still love you Baby)
| Потому что я все еще люблю тебя (потому что я все еще я, я все еще люблю тебя, детка)
|
| Yes I still need you (but I better not talk about it cuz I rather move on with
| Да, ты мне по-прежнему нужен (но лучше мне не говорить об этом, потому что я лучше пойду дальше с
|
| my life and do what I gotta do)
| мою жизнь и делать то, что я должен делать)
|
| Yes I still want you (im sorry Baby)
| Да, я все еще хочу тебя (прости, детка)
|
| You gotta move on
| Вы должны двигаться дальше
|
| So if I interupted anything
| Так что, если я что-то прервал
|
| I promise I won’t call you again
| Я обещаю, что больше не буду звонить тебе
|
| I promise I won’t call you ever again | Я обещаю, что больше никогда не позвоню тебе |