| Is mir egal
| Мне все равно
|
| Ja der Welt gehts Kacke
| Да, мир дерьмо
|
| Is mir egal (Yeah)
| Мне все равно (Да)
|
| Ich hab vielleicht 'ne Macke
| у меня может быть причуда
|
| Is mir egal
| Мне все равно
|
| Ich fahr kein Prius
| Я не езжу на Приусе
|
| Is mir egal, (Yeah)
| Мне все равно (Да)
|
| Ich ess kein Bio, (Ouww)
| Я не ем органику, (Ouww)
|
| Is mir egal
| Мне все равно
|
| Ja ich hab keine Ziele
| Да, у меня нет целей
|
| Is mir egal (Yeah)
| Мне все равно (Да)
|
| Ich will nur deine Liebe
| Я просто хочу твоей любви
|
| Is dir egal
| тебе все равно
|
| Ich mach mir jetzt kein Stress und trink mein letztes Becks
| Я перестану нервничать и выпью свой последний Бекс.
|
| Ich bin bei sechzig jetzt
| мне сейчас шестьдесят
|
| Is mir egal
| Мне все равно
|
| Ich trink ein Jacky mit Cola, danach ein Jacky mit Soda
| Я пью Джеки с колой, потом Джеки с содовой
|
| Vielleicht fall ich dann ins Koma
| Может тогда я впаду в кому
|
| Is mir egal (Yeah)
| Мне все равно (Да)
|
| Steh auf mit ner Latte
| Вставай с латте
|
| Is mir egal (Yeah)
| Мне все равно (Да)
|
| Harte sechs in Mathe
| Тяжелая шестерка по математике
|
| Is mir egal (Yeah)
| Мне все равно (Да)
|
| Ich hab kein Motto
| у меня нет девиза
|
| Is mir egal
| Мне все равно
|
| Bin verstrahlt wie dieser Otto
| Я облучен, как этот Отто
|
| Is mir egal
| Мне все равно
|
| Lauf nackt durch den Park
| Бегать голышом по парку
|
| Is mir egal (Yeah)
| Мне все равно (Да)
|
| Frühstück hängt im Bart
| Завтрак висит в бороде
|
| Is mir egal
| Мне все равно
|
| Yeah ich sollte mal zum Arzt
| Да, я должен пойти к врачу
|
| Is mir egal
| Мне все равно
|
| Ich bin minimalistisch verstrahlt
| Я излучаю минимализма
|
| Ich mach mir jetzt kein Stress und trink mein letztes Becks
| Я перестану нервничать и выпью свой последний Бекс.
|
| Ich bin bei sechzig jetzt
| мне сейчас шестьдесят
|
| Is mir egal
| Мне все равно
|
| Ich trink ein Jacky mit Cola, danach ein Jacky mit Soda
| Я пью Джеки с колой, потом Джеки с содовой
|
| Vielleicht fall ich dann ins Koma
| Может тогда я впаду в кому
|
| Is mir egal (Yeah)
| Мне все равно (Да)
|
| Das Leben zieht sich wie ne bitch an
| Жизнь одевается как сука
|
| Is mir egal
| Мне все равно
|
| Alle Mädels sind am zwitschern
| Все девушки чирикают
|
| Is mir egal
| Мне все равно
|
| Alle gehen raus um zu hipstern
| Все хотят быть хипстерами
|
| Is mir egal
| Мне все равно
|
| Doch ich zieh einfach nichts an
| Но я просто ничего не ношу
|
| Yeah yeah yeah
| да да да
|
| Hab keine Arbeit
| не иметь работы
|
| Is mir egal
| Мне все равно
|
| Ich sag keinem hier die Wahrheit
| Я никому не говорю правду здесь
|
| Is mir egal
| Мне все равно
|
| Sag was ist eigentlich Liebe?
| Скажи мне, что такое любовь?
|
| Is mir egal
| Мне все равно
|
| Denn mein Herz folgt meinen Trieben
| Потому что мое сердце следует моим инстинктам
|
| Wuhh
| эй
|
| Ich mach mir jetzt kein Stress und trink mein letztes Becks
| Я перестану нервничать и выпью свой последний Бекс.
|
| Ich bin bei sechzig jetzt
| мне сейчас шестьдесят
|
| Is mir egal
| Мне все равно
|
| Ich trink ein Jacky mit Cola, danach ein Jacky mit Soda
| Я пью Джеки с колой, потом Джеки с содовой
|
| Vielleicht fall ich dann ins Koma
| Может тогда я впаду в кому
|
| Ich mach mir jetzt kein Stress und trink mein letztes Becks
| Я перестану нервничать и выпью свой последний Бекс.
|
| Bald bin ich sechzig yes
| мне скоро шестьдесят да
|
| Is mir egal
| Мне все равно
|
| Ich trink ein Jacky mit Cola, danach ein Jacky mit Soda
| Я пью Джеки с колой, потом Джеки с содовой
|
| Vielleicht fall ich dann ins Koma
| Может тогда я впаду в кому
|
| Is mir egal | Мне все равно |