| I hear the sound, echoes beneath | Я слышу — подо мною гудят отголоски глубин, |
| Angels and skylines meet | Где ангелы сходятся с чертой небосклона, |
| And I’m straining to reach | И я тянусь, изнемогая, к линии верха, |
| The light on the surface | К тому, что светится на зеркале поверхности, |
| Light on the other side | К свету, что таится за гранью мне ведомой, |
| I feel the pages turning | Сквозь пальцы — страницы вращаются медленно, |
| I see the candle burning down | И пламя свечи истончается, бледнеет в пространстве, |
| Before my eyes, before my wild eyes | Перед глазами моими, безумно распахнутыми, |
| I feel you holding me | Чувствую — ты держишь меня, уводишь в объятие, |
| Tighter, I cannot see | Так крепко, что тьма перед взором встаёт стеной, |
| When will we finally breathe? | Когда же мы, наконец, вдохнём без остатка? |
| Breathe | Дышать |
| Breathe | Дышать |
| Breathe | Дышать |
| Breathe | Дышать |
| Breathe | Дышать |
| Breathe | Дышать |
| And I feel the pages turning | И снова страницы медлительно переворачиваются, |
| I see the candle burning down | Я вижу — свеча догорела почти до конца, |
| Before my eyes, before my wild eyes | Перед глазами моими, безумно разведёнными, |
| I feel you holding me | Я чувствую — ты держишь меня, кружишь в объятии, |
| Tighter, I cannot see | Так крепко, что мир исчезает, и я не вижу — |
| When will we finally breathe? | Когда же мы, наконец, вдохнём без остатка? |
| Breathe | Дышать |
| Breathe | Дышать |
| Breathe | Дышать |
| Breathe | Дышать |
| Breathe | Дышать |
| Breathe | Дышать |
| Breathe | Дышать |
| Breathe | Дышать |
| Breathe | Дышать |
| Breathe | Дышать |
| Breathe | Дышать |
| Breathe | Дышать |
| Breathe | Дышать |