| Trace your eyes across the broken way
| Проследите глазами разбитый путь
|
| Summer’s on your wing
| Лето на вашем крыле
|
| Talk until the break of day
| Говорите до рассвета
|
| Turn those skies of blue on
| Включите эти голубые небеса.
|
| Your sleeping patterns they will return
| Ваши спящие модели они вернутся
|
| It’s just what happens when your heart goes ablaze
| Это просто то, что происходит, когда ваше сердце пылает
|
| And the embers glow when you sing
| И угли светятся, когда ты поешь
|
| Turn those skies of blue on
| Включите эти голубые небеса.
|
| But your woodlands screaming «not here
| Но твои лесные массивы кричат «не здесь
|
| Stay 'til the night’s here»
| Останься, пока не наступит ночь»
|
| Turn those skies of blue on
| Включите эти голубые небеса.
|
| Turn those skies of blue on
| Включите эти голубые небеса.
|
| What you’re saying is sinking in
| То, что вы говорите, погружается в
|
| Below the headlights of this driving dream
| Под фарами этой мечты о вождении
|
| Sew these britches up on again
| Пришейте эти штаны снова
|
| Turn those skies of blue on
| Включите эти голубые небеса.
|
| Call the landline, hang up
| Звоните на стационарный, кладите трубку
|
| Flash the torches across the rooftop
| Вспыхните факелами на крыше
|
| Turn those skies of blue on
| Включите эти голубые небеса.
|
| Turn those skies of blue on
| Включите эти голубые небеса.
|
| (La la la la) | (Ла-ла-ла-ла) |