| The Meetings of the Waters (оригинал) | Встречи Вод (перевод) |
|---|---|
| Ferns, they will bend | Папоротники, они будут гнуться |
| And the moon, it will send | И луна пошлет |
| Slide down your collar | Сдвиньте воротник |
| Your bones, they will mend | Ваши кости, они исправятся |
| I know they will | Я знаю, что они будут |
| All quarried out | Все добыто |
| But not of your sting | Но не твоего жала |
| I know your storm light will rise | Я знаю, что твой штормовой свет поднимется |
| Up again | Снова вверх |
| Across the wave | Через волну |
| The meetings of the waters | Встречи вод |
| Just below the ribs | Чуть ниже ребер |
| To the higher reach | Для большего охвата |
| From the roots of love | От корней любви |
| Meetings of the waters | Встречи вод |
| Your skin | Твоя кожа |
| Taste of gorse flowers | Вкус цветов дрока |
| As we lie in the dark | Когда мы лежим в темноте |
| Mouth is of sapphires | Рот из сапфиров |
| When you speak | Когда ты говоришь |
| There’s a spark | Есть искра |
| Across the room | Через комнату |
| The meetings of the waters | Встречи вод |
| Just below the ribs | Чуть ниже ребер |
| To the higher reach | Для большего охвата |
| From the roots of love | От корней любви |
| Meetings of the waters | Встречи вод |
| Meetings of the waters | Встречи вод |
| Meetings of the waters | Встречи вод |
| Heartaches in the woods | Сердечные боли в лесу |
| Meetings of the waters | Встречи вод |
| Heartaches in the woods | Сердечные боли в лесу |
| Meetings of the waters | Встречи вод |
| Heartaches in the woods | Сердечные боли в лесу |
| Meetings of the waters | Встречи вод |
| Heartaches in the woods | Сердечные боли в лесу |
| Meetings of the waters | Встречи вод |
| Heartaches in the woods | Сердечные боли в лесу |
