Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hey Man Nice Shot , исполнителя - Filter. Дата выпуска: 13.04.1995
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hey Man Nice Shot , исполнителя - Filter. Hey Man Nice Shot*(оригинал) | Эй, чувак, хороший выстрел(перевод на русский) |
| I wish I would've met you | Жаль, что мы не встретились, |
| Now it's a little late | Но теперь уже поздновато. |
| What you could've taught me | Чему ты мог бы меня научить? |
| I could've saved some face | Я бы мог сохранить немного репутации. |
| They think that your early ending was all wrong | Они думают, что твой ранний уход был ошибкой. |
| For the most part they're right | По большому счету они правы, |
| But look how they all got strung | Но посмотри, как они теперь напряжены. |
| That's why I say Hey man nice shot | Поэтому я и говорю: "Эй, чувак, хороший выстрел, |
| What a good shot, man | Какой меткий выстрел, чувак!" |
| That's why I say Hey man nice shot | Поэтому я и говорю: "Эй, чувак, хороший выстрел, |
| What a good shot, man | Какой меткий выстрел, чувак!" |
| Hey man has gone | Эй, чувак ушел, |
| Hey man have fun | Эй, чувак, повеселись! |
| Nice shot | Хороший выстрел! |
| - | - |
| Now that the smokes gone | Теперь, когда дым развеялся, |
| And the air is all clear | И воздух чист, |
| Those who were right there | Те, кто были когда-то правы, |
| Got a new kind of fear | Обрели новый страх. |
| You'd fight and you were right | Ты боролся и был прав, |
| But they were just too strong | Но они были слишком сильны. |
| They'd stick it in your face | Они ткнули тебя носом |
| And let you smell what they consider wrong | В то, что они считали неправильным. |
| That's why I say Hey man nice shot | Поэтому я и говорю: "Эй, чувак, хороший выстрел, |
| What a good shot, man | Какой меткий выстрел, чувак!" |
| That's why I say Hey man nice shot | Поэтому я и говорю: "Эй, чувак, хороший выстрел, |
| What a good shot, man | Какой меткий выстрел, чувак!" |
| - | - |
| Hey man has gone | Эй, чувак ушел, |
| Hey man have fun | Эй, чувак, повеселись! |
| Nice shot | Хороший выстрел! |
| Hey man has gone | Эй, чувак ушел, |
| Hey man have fun | Эй, чувак, повеселись! |
| Oh, nice shot, man | Оу, хороший выстрел, чувак, |
| Oh, nice shot man | Оу, хороший выстрел, чувак. |
| - | - |
| I wish I would've met you | Жаль, что мы не встретились, |
| I wish I would've met you | Жаль, что мы не встретились, |
| I wish I would've met you | Жаль, что мы не встретились, |
| I wish I would've met you | Жаль, что мы не встретились, |
| I'd say Nice shot | Я бы сказал: "Хороший выстрел..." |
| - | - |
Hey Man Nice Shot(оригинал) | Эй, парень, хороший выстрел(перевод на русский) |
| - | - |
| I wish I would've met you; | Я хотел бы, чтобы ты мне тогда встретился |
| now it's a little late. | Сейчас немного поздно. |
| What you could've taught me, | Ты мог бы многому меня научить, |
| I could've saved some face. | И это спасло бы кого-нибудь. |
| They think that your early ending was all wrong; | Они думают, что твой преждевременный конец был неправильным. |
| for the most part they're right, | В целом они правы, |
| but look how they all got strong. | Но посмотри какими сильными они стали. |
| - | - |
| That's why I say, | Вот почему я говорю |
| "Hey man, nice shot. A good shot, man." | "Эй, парень, хороший выстрел. Замечательный выстрел, парень." |
| That's why I say, | Вот почему я говорю |
| "Hey man, nice shot. What a good shot, man." | "Эй, парень, хороший выстрел. Какой замечательный выстрел, парень." |
| - | - |
| A man has gun - | У парня есть пушка – |
| a man, have fun. | Повеселись, парень. |
| Nice shot! | Отличный выстрел! |
| - | - |
| Now that the smokes gone, | Сейчас тот дым рассеялся, |
| and the air is all clear: | И воздух стал чистым. |
| those who were right there | Те, кто были правы там, |
| had a new kind of fear. | Обзавелись новыми страхами. |
| You'd fight and you were right - | Ты воевал бы и был бы прав, |
| but, they were just too strong. | Но они были слишком сильны. |
| They'd stick it in your face | Они совали бы тебе это в лицо, |
| and let you smell what they consider wrong. | Давая понять, что они настроены плохо. |
| - | - |
| That's why I say, | Вот почему я говорю |
| "Hey man, nice shot. A good shot, man." | "Эй, парень, хороший выстрел. Замечательный выстрел, парень." |
| That's why I say, | Вот почему я говорю |
| "Hey man, nice shot. What a good shot, man." | "Эй, парень, хороший выстрел. Какой замечательный выстрел, парень." |
| - | - |
| A man has gun — | У парня есть пушка – |
| a man, have fun. | Повеселись, парень. |
| Oh, nice shot man! | О, отличный выстрел, парень! |
| - | - |
| Oh, I wish I would've met you. | О, как бы я хотел, чтобы ты мне тогда встретился. |
| I wish I would've met you, oh. | Как бы я хотел, чтобы ты мне тогда встретился, о. |
| I wish I would've met you, oh. | Как бы я хотел, чтобы ты мне тогда встретился, о. |
| I wish I would've met you, | Как бы я хотел, чтобы ты мне тогда встретился, |
| I'd say, "Nice shot." | Я сказал бы "Отличный выстрел." |
| - | - |
| * — OST The Cable Guy () | |
| - | - |
| ** — OST Supernatural () |
Hey Man Nice Shot(оригинал) |
| I wish i would’ve met you |
| Now it’s a little late |
| What you could’ve taught me |
| I could’ve saved some face |
| They think that your early ending was all wrong |
| For the most part they’re right |
| But look how they all got strong |
| That’s why i say hey man nice shot |
| What a good shot man |
| A man has gun |
| Hey man have fun |
| Nice shot |
| Now that the smokes gone and the air is all clear |
| Those who were right there got a new kind of fear |
| You’d fight and you were right |
| But they were just to strongthey’d stick it in your face |
| And let you smell what they consider wrong |
| That’s why i say hey man nice |
| Nice shot |
| What a good shot man |
| A man has gun |
| Hey man have fun |
| Nice shot |
| I wish i would’ve met you |
| I wish i would’ve met you |
| I’d say nice shot |
Эй Парень Хороший Выстрел(перевод) |
| Хотел бы я встретить тебя |
| Теперь немного поздно |
| Чему ты мог бы меня научить |
| Я мог бы сохранить лицо |
| Они думают, что твой ранний конец был неправильным. |
| По большей части они правы |
| Но посмотрите, как они все стали сильными |
| Вот почему я говорю, эй, парень, хороший выстрел |
| Какой хороший стрелок |
| У мужчины есть пистолет |
| Эй, мужик, веселись |
| Хороший выстрел |
| Теперь, когда дым ушел и воздух стал чистым |
| Те, кто был там, получили новый вид страха |
| Вы бы сражались, и вы были правы |
| Но они были слишком сильными, чтобы сунуть это тебе в лицо. |
| И пусть вы почувствуете, что они считают неправильным |
| Вот почему я говорю привет, милый |
| Хороший выстрел |
| Какой хороший стрелок |
| У мужчины есть пистолет |
| Эй, мужик, веселись |
| Хороший выстрел |
| Хотел бы я встретить тебя |
| Хотел бы я встретить тебя |
| я бы сказал хороший кадр |
| Название | Год |
|---|---|
| So I Quit | 2002 |
| Take a Picture | 1999 |
| Where Do We Go From Here | 2009 |
| Hey Man, Nice Shot | 1995 |
| The Best Things | 1999 |
| You Walk Away | 2002 |
| One | 2009 |
| Soldiers of Misfortune | 2008 |
| What Do You Say | 2013 |
| It's Gonna Kill Me | 1999 |
| American Cliche | 2002 |
| No Love | 2010 |
| Jurassitol | 2009 |
| What's Next | 2008 |
| Welcome To The Fold | 1999 |
| Under | 1995 |
| Burn It | 2013 |
| Take That Knife Out Of My Back | 2013 |
| Columind | 2002 |
| The Only Way Is The Wrong Way | 2002 |