Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hey Man Nice Shot, исполнителя - Filter.
Дата выпуска: 13.04.1995
Язык песни: Английский
Hey Man Nice Shot*(оригинал) | Эй, чувак, хороший выстрел(перевод на русский) |
I wish I would've met you | Жаль, что мы не встретились, |
Now it's a little late | Но теперь уже поздновато. |
What you could've taught me | Чему ты мог бы меня научить? |
I could've saved some face | Я бы мог сохранить немного репутации. |
They think that your early ending was all wrong | Они думают, что твой ранний уход был ошибкой. |
For the most part they're right | По большому счету они правы, |
But look how they all got strung | Но посмотри, как они теперь напряжены. |
That's why I say Hey man nice shot | Поэтому я и говорю: "Эй, чувак, хороший выстрел, |
What a good shot, man | Какой меткий выстрел, чувак!" |
That's why I say Hey man nice shot | Поэтому я и говорю: "Эй, чувак, хороший выстрел, |
What a good shot, man | Какой меткий выстрел, чувак!" |
Hey man has gone | Эй, чувак ушел, |
Hey man have fun | Эй, чувак, повеселись! |
Nice shot | Хороший выстрел! |
- | - |
Now that the smokes gone | Теперь, когда дым развеялся, |
And the air is all clear | И воздух чист, |
Those who were right there | Те, кто были когда-то правы, |
Got a new kind of fear | Обрели новый страх. |
You'd fight and you were right | Ты боролся и был прав, |
But they were just too strong | Но они были слишком сильны. |
They'd stick it in your face | Они ткнули тебя носом |
And let you smell what they consider wrong | В то, что они считали неправильным. |
That's why I say Hey man nice shot | Поэтому я и говорю: "Эй, чувак, хороший выстрел, |
What a good shot, man | Какой меткий выстрел, чувак!" |
That's why I say Hey man nice shot | Поэтому я и говорю: "Эй, чувак, хороший выстрел, |
What a good shot, man | Какой меткий выстрел, чувак!" |
- | - |
Hey man has gone | Эй, чувак ушел, |
Hey man have fun | Эй, чувак, повеселись! |
Nice shot | Хороший выстрел! |
Hey man has gone | Эй, чувак ушел, |
Hey man have fun | Эй, чувак, повеселись! |
Oh, nice shot, man | Оу, хороший выстрел, чувак, |
Oh, nice shot man | Оу, хороший выстрел, чувак. |
- | - |
I wish I would've met you | Жаль, что мы не встретились, |
I wish I would've met you | Жаль, что мы не встретились, |
I wish I would've met you | Жаль, что мы не встретились, |
I wish I would've met you | Жаль, что мы не встретились, |
I'd say Nice shot | Я бы сказал: "Хороший выстрел..." |
- | - |
Hey Man Nice Shot(оригинал) | Эй, парень, хороший выстрел(перевод на русский) |
- | - |
I wish I would've met you; | Я хотел бы, чтобы ты мне тогда встретился |
now it's a little late. | Сейчас немного поздно. |
What you could've taught me, | Ты мог бы многому меня научить, |
I could've saved some face. | И это спасло бы кого-нибудь. |
They think that your early ending was all wrong; | Они думают, что твой преждевременный конец был неправильным. |
for the most part they're right, | В целом они правы, |
but look how they all got strong. | Но посмотри какими сильными они стали. |
- | - |
That's why I say, | Вот почему я говорю |
"Hey man, nice shot. A good shot, man." | "Эй, парень, хороший выстрел. Замечательный выстрел, парень." |
That's why I say, | Вот почему я говорю |
"Hey man, nice shot. What a good shot, man." | "Эй, парень, хороший выстрел. Какой замечательный выстрел, парень." |
- | - |
A man has gun - | У парня есть пушка – |
a man, have fun. | Повеселись, парень. |
Nice shot! | Отличный выстрел! |
- | - |
Now that the smokes gone, | Сейчас тот дым рассеялся, |
and the air is all clear: | И воздух стал чистым. |
those who were right there | Те, кто были правы там, |
had a new kind of fear. | Обзавелись новыми страхами. |
You'd fight and you were right - | Ты воевал бы и был бы прав, |
but, they were just too strong. | Но они были слишком сильны. |
They'd stick it in your face | Они совали бы тебе это в лицо, |
and let you smell what they consider wrong. | Давая понять, что они настроены плохо. |
- | - |
That's why I say, | Вот почему я говорю |
"Hey man, nice shot. A good shot, man." | "Эй, парень, хороший выстрел. Замечательный выстрел, парень." |
That's why I say, | Вот почему я говорю |
"Hey man, nice shot. What a good shot, man." | "Эй, парень, хороший выстрел. Какой замечательный выстрел, парень." |
- | - |
A man has gun — | У парня есть пушка – |
a man, have fun. | Повеселись, парень. |
Oh, nice shot man! | О, отличный выстрел, парень! |
- | - |
Oh, I wish I would've met you. | О, как бы я хотел, чтобы ты мне тогда встретился. |
I wish I would've met you, oh. | Как бы я хотел, чтобы ты мне тогда встретился, о. |
I wish I would've met you, oh. | Как бы я хотел, чтобы ты мне тогда встретился, о. |
I wish I would've met you, | Как бы я хотел, чтобы ты мне тогда встретился, |
I'd say, "Nice shot." | Я сказал бы "Отличный выстрел." |
- | - |
* — OST The Cable Guy () | |
- | - |
** — OST Supernatural () |
Hey Man Nice Shot(оригинал) |
I wish i would’ve met you |
Now it’s a little late |
What you could’ve taught me |
I could’ve saved some face |
They think that your early ending was all wrong |
For the most part they’re right |
But look how they all got strong |
That’s why i say hey man nice shot |
What a good shot man |
A man has gun |
Hey man have fun |
Nice shot |
Now that the smokes gone and the air is all clear |
Those who were right there got a new kind of fear |
You’d fight and you were right |
But they were just to strongthey’d stick it in your face |
And let you smell what they consider wrong |
That’s why i say hey man nice |
Nice shot |
What a good shot man |
A man has gun |
Hey man have fun |
Nice shot |
I wish i would’ve met you |
I wish i would’ve met you |
I’d say nice shot |
Эй Парень Хороший Выстрел(перевод) |
Хотел бы я встретить тебя |
Теперь немного поздно |
Чему ты мог бы меня научить |
Я мог бы сохранить лицо |
Они думают, что твой ранний конец был неправильным. |
По большей части они правы |
Но посмотрите, как они все стали сильными |
Вот почему я говорю, эй, парень, хороший выстрел |
Какой хороший стрелок |
У мужчины есть пистолет |
Эй, мужик, веселись |
Хороший выстрел |
Теперь, когда дым ушел и воздух стал чистым |
Те, кто был там, получили новый вид страха |
Вы бы сражались, и вы были правы |
Но они были слишком сильными, чтобы сунуть это тебе в лицо. |
И пусть вы почувствуете, что они считают неправильным |
Вот почему я говорю привет, милый |
Хороший выстрел |
Какой хороший стрелок |
У мужчины есть пистолет |
Эй, мужик, веселись |
Хороший выстрел |
Хотел бы я встретить тебя |
Хотел бы я встретить тебя |
я бы сказал хороший кадр |