| I won’t play that game anymore
| Я больше не буду играть в эту игру
|
| You should have thought twice before you
| Вы должны были подумать дважды, прежде чем
|
| Started a war
| Начал войну
|
| Did you think I would just let you walk away?
| Думал, я просто отпущу тебя?
|
| No I would never let this go
| Нет, я бы никогда не позволил этому уйти.
|
| No I don’t wanna hear
| Нет, я не хочу слышать
|
| Don’t wanna hear your excuses
| Не хочу слышать твои оправдания
|
| Oh I wish you could see yourself
| О, если бы ты мог увидеть себя
|
| For who you really are
| Для того, кто вы на самом деле
|
| I don’t know what you’re running away from
| Я не знаю, от чего ты бежишь
|
| But I know you won’t get far from who you really are
| Но я знаю, что ты не уйдешь далеко от того, кто ты есть на самом деле.
|
| Your words still mean nothing to me
| Твои слова по-прежнему ничего не значат для меня.
|
| You try to fight fire just by gritting your teeth
| Вы пытаетесь бороться с огнем, просто стиснув зубы
|
| Can’t you see you’re the one digging your own grave
| Разве ты не видишь, что ты копаешь себе могилу
|
| Yet you’re rambling all the same
| А ты все так же бродишь
|
| No this won’t disappear
| Нет, это не исчезнет
|
| Your shallow character’s built on fear
| Ваш поверхностный характер построен на страхе
|
| Oh I wish you could see yourself
| О, если бы ты мог увидеть себя
|
| For who you really are
| Для того, кто вы на самом деле
|
| I don’t know what you’re running away from
| Я не знаю, от чего ты бежишь
|
| But I know you won’t get far from who you really are
| Но я знаю, что ты не уйдешь далеко от того, кто ты есть на самом деле.
|
| Oh I wish you could see yourself
| О, если бы ты мог увидеть себя
|
| For who you really are
| Для того, кто вы на самом деле
|
| I don’t know what you’re running away from
| Я не знаю, от чего ты бежишь
|
| But I know you won’t get far from who you really are | Но я знаю, что ты не уйдешь далеко от того, кто ты есть на самом деле. |