| BIVACCO!
| БИВУАК!
|
| Hanno scritto sul giornale che li non si puo stare
| В газете написали, что оставаться там нельзя
|
| Han mandato i vigili urbani a farci sgomberare
| Они послали городскую полицию, чтобы очистить нас
|
| Siamo la vergogna dell isola felice
| Мы позор счастливого острова
|
| Me ne fotto della legge e la gente cosa dice
| Мне плевать на закон и на то, что говорят люди
|
| Dice che siam brutti drogati e alcolizzati
| Он говорит, что мы уродливые наркоманы и алкоголики
|
| Rovina del turismo e dei viaggi organizzati
| Разрушение туризма и организованных путешествий
|
| Il duomo e il battistero son della popolazione
| Собор и баптистерий принадлежат населению
|
| Son anche della gente che grida rivoluzione
| Они также люди, которые взывают к революции
|
| Il comune alla giustiza ha inflitto un altro scacco
| Муниципалитет юстиции нанес еще один удар
|
| Della legge me ne fotto e continuo il mio bivacco
| Мне плевать на закон, и я продолжаю бивак
|
| I giornalisti della gazza come agenti della CIA
| Репортеры-сороки в роли агентов ЦРУ
|
| Appostati alla finestra ci fan la fotografia
| Притаившись у окна, они фотографируют
|
| Poi la gente col giornale mostra la sua indignazione
| Тогда люди с газетой выказывают свое негодование
|
| Noi siam quelli del bivacco e cantiamo sta canzone
| Мы с бивуака и поем эту песню
|
| Il comune alla giustiza ha inflitto un altro scacco
| Муниципалитет юстиции нанес еще один удар
|
| Della legge me ne fotto e continuo il mio bivacco
| Мне плевать на закон, и я продолжаю бивак
|
| Il vicinato impreca non possiamo stare lí
| Соседи проклинают, что мы не можем там оставаться
|
| Ce la vecchia con il cane che mi dice vieni qui
| Есть старуха с собакой, которая говорит мне, иди сюда
|
| Io nn posso piu portare la mia fufi a far pipí
| Я не могу взять свой фуфи, чтобы пописать
|
| Mi han rubato il cellulare sono stati quelli lí
| Они украли мой мобильный, они были там
|
| Il comune alla giustiza ha inflitto un altro scacco | Муниципалитет юстиции нанес еще один удар |
| Della legge me ne fotto e continuo il mio bivacco
| Мне плевать на закон, и я продолжаю бивак
|
| Che cosa ci vuoi fare se credi opportuno
| Что вы хотите сделать, если считаете это уместным
|
| Bere venti boccie e poi scagliarle contro il muro
| Выпейте двадцать мисок, а затем бросьте их в стену
|
| La guida ai suoi turisti spiega l’arte e il medioevo
| Гид рассказывает туристам об искусстве и Средневековье.
|
| Marciaioli e collassato proprio sul bassorilievo
| Марчайоли и рухнул прямо на барельеф
|
| Tu vuoi star tranquillo e io nn vedo il mio futuro
| Ты хочешь сохранять спокойствие, а я не вижу своего будущего
|
| Tu hai gli articoli cento e io ti piscio contro il muro
| У тебя сто статей, а я писаю на стену
|
| Il comune alla giustiza ha inflitto un altro scacco
| Муниципалитет юстиции нанес еще один удар
|
| Della legge me ne fotto e continuo il mio BIVACCO!
| Мне плевать на закон и я продолжаю свой бивуак!
|
| (Grazie a Elia Sdei per questo testo) | (Спасибо Элии Сдей за этот текст) |