| Quiero poderte confesar
| Я хочу иметь возможность признаться
|
| Lo que siento mientras duermes
| Что я чувствую, пока ты спишь
|
| Y al oído te susurro mi dolor
| И на ухо я шепчу свою боль
|
| Porque este hielo entre los dos
| Потому что этот лед между двумя
|
| Puede más si no se tiene
| Вы можете больше, если у вас нет
|
| Hay momentos que hacen pensar que me tengo que marchar
| Есть моменты, которые заставляют вас думать, что я должен уйти
|
| Y aquí estoy otra vez con mi vida al revés sin saber donde estoy
| И вот я снова с перевернутой жизнью, не зная, где я
|
| Todo vuela por mi mente si me quedo si me voy
| Все пролетает у меня в голове, если я останусь, если я уйду.
|
| Y aquí estoy otra vez con mi vida al revés y un roto corazón
| И вот я снова с перевернутой жизнью и разбитым сердцем
|
| Todo vuela por mi mente Si me quedo si me voy
| Все пролетает у меня в голове, если я останусь, если я уйду.
|
| Quizá mañana Oh oh
| может быть, завтра, о, о
|
| Es tanta la historia que contar mientras que pocas palabras
| Есть так много историй, чтобы рассказать, в то время как несколько слов
|
| Tanto intento no parece funcionar
| Так много попыток, кажется, не работает
|
| Quiero tus manos encontrar
| Я хочу, чтобы твои руки нашли
|
| Y borrar todo el pasado
| И стереть все прошлое
|
| Pero no olvidar
| Но не забывайте
|
| Lo que es amar
| Что такое любовь
|
| Me duele que sea el final
| Мне больно, что это конец
|
| Y aquí estoy otra vez con mi vida al revés sin saber donde estoy
| И вот я снова с перевернутой жизнью, не зная, где я
|
| Todo vuela por mi mente si me quedo si me voy
| Все пролетает у меня в голове, если я останусь, если я уйду.
|
| Y aquí estoy otra vez con mi vida al revés y un roto corazón
| И вот я снова с перевернутой жизнью и разбитым сердцем
|
| Todo vuela por mi mente Si me quedo si me voy
| Все пролетает у меня в голове, если я останусь, если я уйду.
|
| Quizá mañana Oh oh
| может быть, завтра, о, о
|
| Silencioso corazón guarda heridas con el tiempo
| Молчаливое сердце хранит раны со временем
|
| Soy yo quien dice no, no a este dolor
| Это я говорю нет, нет этой боли
|
| Por luchar quizás estoy siempre en contra del viento
| Для борьбы, может быть, я всегда против ветра
|
| Para que doy mas y tanto de mi no sabes que decir?
| Почему я отдаю себя так много и так много Вы не знаете, что сказать?
|
| Y aquí estoy otra vez con mi vida al revés sin saber donde estoy
| И вот я снова с перевернутой жизнью, не зная, где я
|
| Todo vuela por mi mente si me quedo si me voy
| Все пролетает у меня в голове, если я останусь, если я уйду.
|
| Y aquí estoy otra vez con mi vida al revés y un roto corazón
| И вот я снова с перевернутой жизнью и разбитым сердцем
|
| Todo vuela por mi mente Si me quedo si me voy
| Все пролетает у меня в голове, если я останусь, если я уйду.
|
| Quizá mañana Quizá mañana oh oh | Может быть, завтра, может быть, завтра, о, о |