| Caminos largos alejándote
| Длинные дороги уводят вас
|
| Nublando tu mirada
| затуманивает твой взгляд
|
| Por más que luchas ya no puedes ver
| Сколько бы вы ни боролись, вы больше не можете видеть
|
| Historias falsas confundiéndote
| Фальшивые истории сбивают вас с толку
|
| Enmudeciendo el alma
| заглушить душу
|
| Sembrando sueños que no deben ser
| Сеять мечты, которых не должно быть
|
| A donde fue a parar nuestra complicidad
| Куда делось наше соучастие?
|
| Perdiéndote y perdiéndome
| потерять тебя и потерять меня
|
| La fragilidad que siente un hombre
| Хрупкость, которую чувствует человек
|
| Por debilidad es que la esconde
| Ибо слабость в том, что он ее скрывает
|
| La fragilidad que siente un hombre
| Хрупкость, которую чувствует человек
|
| Miradas frías separándote
| холодные взгляды, разделяющие вас
|
| Pierdo la esperanza
| я теряю надежду
|
| Busco en tus manos al mismo de ayer
| Я ищу в твоих руках то же, что и вчера
|
| A donde fue a parar nuestra complicidad
| Куда делось наше соучастие?
|
| Buscándote y buscándome
| Ищу тебя и ищу меня
|
| La fragilidad que siente un hombre
| Хрупкость, которую чувствует человек
|
| Por debilidad es que la esconde
| Ибо слабость в том, что он ее скрывает
|
| La fragilidad que siente un hombre
| Хрупкость, которую чувствует человек
|
| Maldita ciudad ya no respondes
| Проклятый город, ты больше не отвечаешь
|
| La fragilidad… | Хрупкость… |