Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Road Song, исполнителя - Fernando Ortega. Песня из альбома The Breaking of the Dawn, в жанре
Дата выпуска: 20.10.1998
Лейбл звукозаписи: Word
Язык песни: Английский
Road Song(оригинал) |
How I love these roads |
Every far and lonely highway |
Through basin and range |
And a desert that never ends- |
A sky so wide |
You can feel your heart turn quiet |
And then I listen |
For the voices of my friends |
One rides in the summer wind beside me |
One flies with the stars |
That set the wild night on fire |
One runs close and steady as a river |
I could drive for miles |
Carried by that choir |
From the hills of my hometown |
To the Arizona canyons |
From Chinle to Sky City |
To the gorge of the Rio Grande- |
The high and winding way |
From Chimayo to Las Trampas |
The long road bends |
To the sweet sound of my friends |
One’s up where the clouds brush the mountains |
One rushes down a stream |
Past the bright columbine — |
I could drive for miles |
Just thinking about them |
How I love the road |
And these true friends of mine |
One rides in the summer wind beside me |
One flies with the stars |
That set the wild night on fire |
One runs close and steady as a river |
I could drive for miles |
Carried by that choir |
Дорожная песня(перевод) |
Как я люблю эти дороги |
Каждое далекое и одинокое шоссе |
Через бассейн и диапазон |
И пустыня, которая никогда не кончается- |
Небо такое широкое |
Вы можете почувствовать, как ваше сердце затихает |
А потом я слушаю |
Для голосов моих друзей |
Один едет на летнем ветру рядом со мной |
Один летит со звездами |
Это подожгло дикую ночь |
Один бежит близко и ровно, как река |
Я мог бы проехать много миль |
В исполнении этого хора |
С холмов моего родного города |
В каньоны Аризоны |
От Чинлэ до Скай-Сити |
В ущелье Рио-Гранде- |
Высокий и извилистый путь |
От Чимайо до Лас-Трампас |
Длинная дорога изгибается |
Под сладкий звук моих друзей |
Там, где облака касаются гор |
Один мчится по ручью |
Мимо светлого коломбины — |
Я мог бы проехать много миль |
Просто думаю о них |
Как я люблю дорогу |
И эти мои настоящие друзья |
Один едет на летнем ветру рядом со мной |
Один летит со звездами |
Это подожгло дикую ночь |
Один бежит близко и ровно, как река |
Я мог бы проехать много миль |
В исполнении этого хора |