| My song is love unknown, my Savior’s love to me
| Моя песня - любовь неизвестная, любовь моего Спасителя ко мне
|
| Love to the loveless shown, that they might lovely be
| Любовь к нелюбимым показана, чтобы они могли быть прекрасными
|
| Oh, who am I that for my sake
| О, кто я такой, что ради себя
|
| Oh, who am I that for my sake
| О, кто я такой, что ради себя
|
| My Lord should take frail flesh and die?
| Мой Господь должен принять хрупкую плоть и умереть?
|
| He came from heaven’s throne salvation to bestow
| Он сошел с небесного престола спасения, чтобы даровать
|
| But they refused and none the longed-for Christ would know
| Но они отказались, и ни один желанный Христос не узнал бы
|
| This is my friend, my friend indeed
| Это мой друг, действительно мой друг
|
| This is my friend, my friend indeed
| Это мой друг, действительно мой друг
|
| Who at my need, His life did spend
| Кто на мою нужду, Свою жизнь провел
|
| Sometimes they crowd His way and His sweet praises sing
| Иногда они толпятся на Его пути, и Его сладкие хвалы поют
|
| Resounding all the day, hosannas to their King
| Звучат весь день, осанны своему королю
|
| Then, «Crucify!» | Затем «Распни!» |
| is all their breath
| все их дыхание
|
| Then, «Crucify!» | Затем «Распни!» |
| is all their breath
| все их дыхание
|
| And for His death they thirst and cry
| И о Его смерти они жаждут и плачут
|
| Why, what has my Lord done to cause this rage and spite
| Почему, что мой Господь сделал, чтобы вызвать эту ярость и злобу
|
| He made the lame to run, and gave the blind their sight
| Он заставил хромых бежать и дал слепым зрение
|
| What injuries, yet these are why
| Какие травмы, но вот почему
|
| What injuries, yet these are why
| Какие травмы, но вот почему
|
| The Lord Most High so cruelly dies
| Господь Всевышний так жестоко умирает
|
| With angry shouts they have my dear Lord done away
| С гневными криками они покончили с моим дорогим Господом
|
| A murderer they save, the Prince of Life they slay
| Убийцу, которого они спасают, Принца жизни, которого они убивают
|
| Yet willingly, He bears the shame
| Тем не менее, Он охотно несет позор
|
| Yet willingly, He bears the shame
| Тем не менее, Он охотно несет позор
|
| That through His name all might be free
| Что через Его имя все может быть свободным
|
| Here might I stay and sing of Him my soul adores
| Здесь я мог бы остаться и петь о Нем, которого обожает моя душа
|
| Never was love, dear King, never was grief like Yours
| Никогда не было любви, дорогой король, никогда не было горя, как у тебя
|
| This is my friend in whose sweet praise
| Это мой друг, в чьих сладких похвалах
|
| This is my friend in whose sweet praise
| Это мой друг, в чьих сладких похвалах
|
| I, all my days would gladly spend | Я бы с удовольствием провел все свои дни |