| On The Line (оригинал) | На Линии (перевод) |
|---|---|
| He wakes up worried | Он просыпается обеспокоенным |
| Something’s always wrong | Всегда что-то не так |
| He can’t remember | Он не может вспомнить |
| He goes on and on | Он продолжает и продолжает |
| On and on | Снова и снова |
| He gets confused | Он путается |
| Holds his head in his hands | Держит голову в руках |
| Willful and afraid | Своевольный и испуганный |
| But he’s still a man | Но он все еще мужчина |
| Still a man | Все еще мужчина |
| He’s alone | он один |
| Frail and thin | Хрупкий и тонкий |
| We listen, but fail him | Мы слушаем, но подводим его |
| Out of time | Вне времени |
| We’re running out of time | У нас мало времени |
| And old life on the line | И старая жизнь на линии |
| Old life on the line | Старая жизнь на линии |
| He lost most everyone | Он потерял почти всех |
| He ever loved | Он когда-либо любил |
| His mother, His Father | Его мать, Его отец |
| His only Son | Его единственный сын |
| His only son | Его единственный сын |
| He holds onto things | Он держится за вещи |
| Stamps and coins | Марки и монеты |
| He holds onto no one | Он не держится ни за кого |
| And hides his mail | И прячет свою почту |
| Like a broken boy | Как сломанный мальчик |
| He believes in no one for too long | Он слишком долго ни в кого не верит |
| He needs attention, so many demands | Ему нужно внимание, так много требований |
| So sentimental, a bitter man | Такой сентиментальный, горький человек |
| A bitter man | Горький человек |
