| Let all mortal flesh keep silence,
| Пусть молчит вся смертная плоть,
|
| and with fear and trembling stand;
| и со страхом и трепетом стоим;
|
| Ponder nothing earthly minded,
| Не думай ни о чем земном,
|
| For with blessing is His hand,
| Ибо с благословением Его рука,
|
| Christ our God to earth descendeth,
| Христос Бог наш на землю сходит,
|
| Our full homage to demand.
| Наше полное почтение спросу.
|
| King of Kings, Yet born of Mary,
| Царь царей, Но рожденный Марией,
|
| As of old earth He stood,
| Как на старой земле Он стоял,
|
| Lord of Lords, In human vesture,
| Господь господ, В человеческом одеянии,
|
| In the body and the blood;
| В теле и крови;
|
| He will give to all the faithful.
| Он даст всем верным.
|
| His own self for heavenly food.
| Самого себя ради небесной пищи.
|
| Rank on rank the host of heaven
| Ранг на ранге хозяина небес
|
| spreads it’s vanguard on the way,
| раскидывает авангард на пути,
|
| As Light of light descendeth
| Когда Свет Света нисходит
|
| from the realms of endless day,
| из царств бесконечного дня,
|
| That the powers of hell may vanish
| Что силы ада могут исчезнуть
|
| as the darkness clears away.
| когда тьма рассеивается.
|
| At His feet the six-winged seraph,
| У Его ног шестикрылый серафим,
|
| Cherubim, With sleeples eye,
| Херувимы, С сонными глазами,
|
| Veil their faces to His presence
| Сокройте их лица в Его присутствии
|
| as with ceaseless voice they cry: | как непрестанным голосом они кричат: |