| Roses outside the window screen
| Розы за ширмой окна
|
| A breeze that lingers in the blinds
| Ветер, который задерживается в жалюзи
|
| A song and a prayer to slow the time
| Песня и молитва, чтобы замедлить время
|
| A couple of chairs pulled in a line
| Пара стульев выстроилась в линию
|
| He remembers to breathe and then forgets
| Он помнит, как дышать, а потом забывает
|
| He says, come on, we let him rest
| Он говорит, давай, мы даем ему отдохнуть
|
| Into the golden afternoon
| В золотой полдень
|
| Much too long and over soon
| Слишком долго и скоро
|
| This is the moment that lovers part
| Это момент, когда влюбленные расстаются
|
| He tries to take her but he cannot
| Он пытается взять ее, но не может
|
| The long years ending with a sign
| Долгие годы, заканчивающиеся знаком
|
| And all the anguish, all that time
| И все мучения, все это время
|
| It may have been love that held them fast
| Возможно, это была любовь, которая держала их крепко
|
| Or want of love that made it last
| Или нехватка любви, которая сделала это последним
|
| Our long arms hanging at our sides
| Наши длинные руки висят по бокам
|
| All that time, all that time
| Все это время, все это время
|
| Wasn’t it love that made him cry?
| Разве не любовь заставила его плакать?
|
| And love that seemed to pass him by
| И любовь, которая, казалось, прошла мимо него
|
| The voices raised, the voices kind
| Голоса подняты, голоса добрые
|
| And then the silence, for all that time
| А потом тишина, на все это время
|
| This is the ending we will take
| Это конец, который мы возьмем
|
| For one another, for always
| Друг для друга, навсегда
|
| A well of tears, a wall of pride
| Колодец слез, стена гордости
|
| And all our love, for all that time | И вся наша любовь, за все это время |