Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Odeon, исполнителя - Fernanda Takai. Песня из альбома Fundamental - Fernanda Takai, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 20.04.2015
Лейбл звукозаписи: Deckdisc
Язык песни: Португальский
Odeon(оригинал) |
Ai, quem me dera |
O meu chorinho |
Tanto há tempo abandonado |
E a melancolia que eu sentia |
Quando ouvia |
Ele fazer tanto chorado |
Ai, nem me lembro |
Há tanto, tanto |
Todo o encanto |
De um passado |
Que era lindo |
Era triste, era bom |
Igualzinho a um chorinho |
Chamado Odeon |
Terçando flauta e cavaquinho |
Meu chorinho se desata |
Tirando a canção do violão |
Nesse bordão |
Que me dá vida |
E que me mata |
É só carinho |
O meu chorinho |
Quando pega e chega |
Assim devagarzinho |
Meia-luz, meia-voz, meio tom |
Meu chorinho chamado Odeon |
Ah, vem depressa |
Chorinho querido, vem |
Mostrar a graça |
Que o choro sentido tem |
Quanto tempo passou |
Quanta coisa mudou |
Já ninguém chora mais por ninguém |
Ah, quem diria que um dia |
Chorinho meu, você viria |
Com a graça que o amor lhe deu |
Pra dizer «não faz mal |
Tanto faz, tanto fez |
Eu voltei pra chorar com vocês» |
Chora bastante meu chorinho |
Teu chorinho de saudade |
Diz ao bandolim pra não tocar |
Tão lindo assim |
Porque parece até maldade |
Ai, meu chorinho |
Eu só queria |
Transformar em realidade |
A poesia |
Ai, que lindo, ai, que triste, ai, que bom |
De um chorinho chamado Odeon |
Chorinho antigo, chorinho amigo |
Eu até hoje ainda persigo essa ilusão |
Essa saudade que vai comigo |
E até parece aquela prece |
Que sai só do coração |
Se eu pudesse recordar |
E ser criança |
Se eu pudesse renovar |
Minha esperança |
Se eu pudesse me lembrar |
Como se dança |
Esse chorinho |
Que hoje em dia |
Ninguém sabe mais |
Одеон(перевод) |
О, кто бы дал мне |
мой крик |
так давно заброшен |
И меланхолия, которую я чувствовал |
когда я слышал |
он так много плачет |
О, я не помню |
Там так много, так много |
все очарование |
Из прошлого |
Это было прекрасно |
Было грустно, было хорошо |
Так же, как хориньо |
называется Одеон |
Третья флейта и укулеле |
Мой хориньо вырывается на свободу |
Удаление гитарной песни |
В этой крылатой фразе |
что дает мне жизнь |
И это убивает меня |
Это просто привязанность |
мой крик |
Когда он поднимется и прибудет |
так медленно |
Полусвет, полуголос, полутон |
Мой маленький крик под названием Одеон |
О, давай быстрее |
Дорогой крик, приди |
показать благодать |
Что чувствует плач |
сколько времени прошло |
как сильно изменилось |
Никто больше ни о ком не плачет |
Ах, кто бы мог подумать, что однажды |
Мой маленький крик, ты бы пришел |
С благодатью, которую любовь дала тебе |
Чтобы сказать: «Все в порядке |
Что угодно, что угодно |
Я вернулся, чтобы плакать с тобой» |
плачь много мой маленький крик |
Ваш крик тоски |
Скажи мандолине не трогать ее. |
так красиво |
Потому что это даже выглядит злым |
о мой крик |
я просто хочу |
Превратиться в реальность |
Поэзия |
О, как красиво, о, как грустно, о, как хорошо |
От хориньо по имени Одеон |
Старый хориньо, друг хориньо |
Я все еще преследую эту иллюзию по сей день |
Это стремление, которое идет со мной |
И даже похоже на эту молитву |
Это исходит только от сердца |
Если бы я мог вспомнить |
И будучи ребенком |
Если бы я мог продлить |
Я надеюсь |
Если бы я мог помнить |
как танцевать |
этот крик |
что сегодня |
никто больше не знает |