Перевод текста песни Odeon - Fernanda Takai

Odeon - Fernanda Takai
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Odeon , исполнителя -Fernanda Takai
Песня из альбома: Fundamental - Fernanda Takai
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:20.04.2015
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:Deckdisc

Выберите на какой язык перевести:

Odeon (оригинал)Одеон (перевод)
Ai, quem me dera О, кто бы дал мне
O meu chorinho мой крик
Tanto há tempo abandonado так давно заброшен
E a melancolia que eu sentia И меланхолия, которую я чувствовал
Quando ouvia когда я слышал
Ele fazer tanto chorado он так много плачет
Ai, nem me lembro О, я не помню
Há tanto, tanto Там так много, так много
Todo o encanto все очарование
De um passado Из прошлого
Que era lindo Это было прекрасно
Era triste, era bom Было грустно, было хорошо
Igualzinho a um chorinho Так же, как хориньо
Chamado Odeon называется Одеон
Terçando flauta e cavaquinho Третья флейта и укулеле
Meu chorinho se desata Мой хориньо вырывается на свободу
Tirando a canção do violão Удаление гитарной песни
Nesse bordão В этой крылатой фразе
Que me dá vida что дает мне жизнь
E que me mata И это убивает меня
É só carinho Это просто привязанность
O meu chorinho мой крик
Quando pega e chega Когда он поднимется и прибудет
Assim devagarzinho так медленно
Meia-luz, meia-voz, meio tom Полусвет, полуголос, полутон
Meu chorinho chamado Odeon Мой маленький крик под названием Одеон
Ah, vem depressa О, давай быстрее
Chorinho querido, vem Дорогой крик, приди
Mostrar a graça показать благодать
Que o choro sentido tem Что чувствует плач
Quanto tempo passou сколько времени прошло
Quanta coisa mudou как сильно изменилось
Já ninguém chora mais por ninguém Никто больше ни о ком не плачет
Ah, quem diria que um dia Ах, кто бы мог подумать, что однажды
Chorinho meu, você viria Мой маленький крик, ты бы пришел
Com a graça que o amor lhe deu С благодатью, которую любовь дала тебе
Pra dizer «não faz mal Чтобы сказать: «Все в порядке
Tanto faz, tanto fez Что угодно, что угодно
Eu voltei pra chorar com vocês» Я вернулся, чтобы плакать с тобой»
Chora bastante meu chorinho плачь много мой маленький крик
Teu chorinho de saudade Ваш крик тоски
Diz ao bandolim pra não tocar Скажи мандолине не трогать ее.
Tão lindo assim так красиво
Porque parece até maldade Потому что это даже выглядит злым
Ai, meu chorinho о мой крик
Eu só queria я просто хочу
Transformar em realidade Превратиться в реальность
A poesia Поэзия
Ai, que lindo, ai, que triste, ai, que bom О, как красиво, о, как грустно, о, как хорошо
De um chorinho chamado Odeon От хориньо по имени Одеон
Chorinho antigo, chorinho amigo Старый хориньо, друг хориньо
Eu até hoje ainda persigo essa ilusão Я все еще преследую эту иллюзию по сей день
Essa saudade que vai comigo Это стремление, которое идет со мной
E até parece aquela prece И даже похоже на эту молитву
Que sai só do coração Это исходит только от сердца
Se eu pudesse recordar Если бы я мог вспомнить
E ser criança И будучи ребенком
Se eu pudesse renovar Если бы я мог продлить
Minha esperança Я надеюсь
Se eu pudesse me lembrar Если бы я мог помнить
Como se dança как танцевать
Esse chorinho этот крик
Que hoje em dia что сегодня
Ninguém sabe maisникто больше не знает
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: