| Essas idéias que você pensa ter tido
| Те идеи, которые, как вы думаете, у вас были
|
| Já estiveram na cabeça de outro indivíduo
| Вы когда-нибудь были в голове другого человека
|
| Em algum tempo, em algum instante
| Когда-нибудь, когда-нибудь
|
| O pensamento passa a ser semelhante
| Мысль становится похожей
|
| Claro, complicado, exato
| ясно, сложно, точно
|
| O pensamento
| Мысль
|
| Simples, transitório, eterno
| Простой, преходящий, вечный
|
| O pensamento
| Мысль
|
| O indivíduo que você pensa ter sido
| Человек, которым вы себя считаете
|
| Foi algum dia por outro ser sentido
| Это было когда-нибудь для другого, чтобы чувствовать себя
|
| Não tem importância, não faz diferença
| Это не имеет значения, это не имеет значения
|
| O sentimento é um estado de crença
| Чувство – это состояние веры
|
| Frágil, resistente, concreto
| Хрупкий, прочный, бетонный
|
| O sentimento
| Чувство
|
| Simples, transitório, eterno
| Простой, преходящий, вечный
|
| O sentimento
| Чувство
|
| O sangue corre e aquece a sensação
| Кровь бежит и нагревает ощущение
|
| Que tudo passa, mas fica no coração
| Что все проходит, но остается в сердце
|
| Todas as coisas, o corpo, a razão
| Все вещи, тело, причина
|
| No fim não valem a explicação
| В конце концов, объяснять не стоит
|
| As coisas são assim
| Дела обстоят так
|
| Não porque eu quis
| Не потому что я хотел
|
| Eu não tenho nada
| у меня ничего нет
|
| Só por amor | просто ради любви |