| Quando sair, trancar a porta e o portão
| Уходя, запри дверь и ворота
|
| Pedir a Ogun que me acompanhe nesse dia
| Попросите Огуна сопровождать меня в этот день.
|
| Olhar pra mão, pra contramão
| Посмотрите на руку, в противоположном направлении
|
| Pra toda a direção, ver se tá vento ou calmaria
| Во всех направлениях, посмотрите, ветрено или тихо
|
| O pé direito vai na frente então me movo
| Правая нога идет впереди, поэтому я двигаюсь
|
| Aperto o passo enquanto estudo o ambiente
| Я нажимаю на шаг, изучая окружение
|
| Observar, do meu radar
| Наблюдайте, с моего радара
|
| O cérebro gelado enquanto o corpo segue quente
| Мозг холодный, а тело еще горячее
|
| O meu olhar esquadrinhando a selva urbana
| Мой взгляд сканирует городские джунгли
|
| O coração de quem não come há uma semana
| Сердце того, кто не ел неделю
|
| Vou devagar, vou me cuidar
| Я буду делать это медленно, я позабочусь о себе
|
| Trancar na jaula a fera humana
| Запирание человеческого зверя в клетке
|
| Olha o bicho, olha a onça
| Посмотри на животное, посмотри на ягуара
|
| Corre se ela te atacar
| Беги, если она нападет на тебя
|
| Corre cego, segue em frente
| Беги вслепую, иди дальше
|
| Não deixa ela te pegar
| Не позволяй ей получить тебя
|
| Follow me, follow me
| следуй за мной, следуй за мной
|
| De noite a luz intensa dos meus olhos faróis
| Ночью интенсивный свет моих глаз-фар
|
| E de repente lá no céu uma estrela brilha
| И вдруг там в небе звезда сияет
|
| Como um sinal, como um punhal
| Как знак, как кинжал
|
| Cortando meu caminho, iluminando o que eu não via
| Прокладывая себе путь, освещая то, чего я не видел
|
| Basta viver pra entrar num jogo perigoso
| Просто живи, чтобы играть в опасную игру
|
| Basta o instante da fagulha para o fogo
| Мгновения искры в огонь достаточно
|
| Vou desarmar meu coração
| Я обезоружу свое сердце
|
| Fugir de toda a confusão
| Спасаясь от всей путаницы
|
| Olha o bicho, olha a onça
| Посмотри на животное, посмотри на ягуара
|
| Corre se ela te atacar
| Беги, если она нападет на тебя
|
| Corre cego, segue em frente
| Беги вслепую, иди дальше
|
| Não deixa ela te pegar
| Не позволяй ей получить тебя
|
| Jah
| Джа
|
| Rastafary
| Растаман
|
| Selassié
| селассие
|
| Sei lá quem tá lá
| я не знаю кто там
|
| Quem tiver lá pois que venha me ajudar
| Кто бы там ни был, помоги мне
|
| Khrishna, Buda, Jesus ou Alah
| Кришна, Будда, Иисус или Алах
|
| Peace to Alah, Selassié I
| Мир Алаху, Селассие I
|
| Rude boy
| грубый мальчик
|
| The first from Niteroi
| Первый из Нитероя
|
| Original the rude boy style
| Оригинальный стиль грубого мальчика
|
| Mergulha comigo, mergulha comigo
| Ныряй со мной, ныряй со мной
|
| Esse é um novo dia de frente pro sinal vermelho
| Это новый день перед красным светом
|
| Eu olho no espelho e o que eu posso ver?
| Я смотрю в зеркало и что я вижу?
|
| Quem pode me ver?
| Кто может видеть меня?
|
| A cidade tá botando Black Alien no stress
| Город подвергает Черного пришельца стрессу
|
| Filho da puta não me teste
| Ублюдок, не испытывай меня
|
| Eu continuo o gatilho mais rapido do oeste
| Я все еще самый быстрый триггер на западе
|
| E Jorge de Capadocia me empresta as vestes
| И Хорхе де Каппадокия одалживает мне одежду
|
| Mas não me teste
| Но не испытывай меня
|
| Eu continuo o gatilho mais rapido do oeste
| Я все еще самый быстрый триггер на западе
|
| E Jorge me empresta as vestes
| И Хорхе одалживает мне одежду
|
| O meu olhar esquadrinhando a selva urbana
| Мой взгляд сканирует городские джунгли
|
| O coração de quem não come ha uma semana
| Сердце того, кто не ел неделю
|
| Vou desarmar a minha mão
| Я обезоружу свою руку
|
| Fugir de toda a confusão
| Спасаясь от всей путаницы
|
| Make a move | Сделать шаг |