
Дата выпуска: 31.12.1984
Язык песни: Английский
Vasco De Gama(оригинал) |
Out of it all comes shame |
Like the villain who laid the blame |
And like it wasn’t me who said |
That you’re better off bein' dead |
Out of it all comes a sense of despair |
You hang with your mind, but your body is bare |
You wake from your sleep, but you know that it’s true |
You stumble to win but the game’s nearly over for you |
You know that it’s true |
Yeah, you |
And every one’s through with you |
And this day is through for you |
How is it only me Who believes in honesty? |
And like I’ve searched all the darkest mines |
To try to find out where you lie |
Some body’s changed, and I know that it’s you |
But I’ll take the blame 'cos I’m that kind of fool |
And you say it’s me, and it’s probably true |
It’s owe to the fact that the game’s nearly over for you |
You know that it’s true |
Yeah, you |
And every one’s through with you |
And this day is through for you |
Out of it all comes shame |
I was the villain who laid the blame |
And like you know it was me who said |
That you’re better off bein' dead |
Out of it all comes a sense of despair |
You hang with your mind, but your body is bare |
You wake from your sleep, but you know that it’s true |
You stumble to win but the game’s nearly over for you |
You know that it’s true |
Yeah, you |
Every one’s through with you |
And this day is through for you |
It’s true |
Every one’s through with you |
And this day is through for you |
Yeah, you |
Васко Де Гама(перевод) |
Из всего этого выходит стыд |
Как злодей, который возложил вину |
И будто это не я сказал |
Что тебе лучше умереть |
Из всего этого возникает чувство отчаяния |
Вы висите своим умом, но ваше тело голое |
Ты просыпаешься ото сна, но знаешь, что это правда |
Вы спотыкаетесь, чтобы выиграть, но игра для вас почти окончена |
Вы знаете, что это правда |
Да ты |
И все с тобой |
И этот день закончился для вас |
Как это только я Верю в честность? |
И будто я обыскал все самые темные шахты |
Чтобы попытаться выяснить, где вы лжете |
Какое-то тело изменилось, и я знаю, что это ты |
Но я возьму на себя вину, потому что я такой дурак |
И ты говоришь, что это я, и, наверное, это правда |
Это связано с тем, что игра для вас почти закончилась |
Вы знаете, что это правда |
Да ты |
И все с тобой |
И этот день закончился для вас |
Из всего этого выходит стыд |
Я был злодеем, который возложил вину |
И, как вы знаете, это я сказал |
Что тебе лучше умереть |
Из всего этого возникает чувство отчаяния |
Вы висите своим умом, но ваше тело голое |
Ты просыпаешься ото сна, но знаешь, что это правда |
Вы спотыкаетесь, чтобы выиграть, но игра для вас почти окончена |
Вы знаете, что это правда |
Да ты |
Все с тобой |
И этот день закончился для вас |
Это верно |
Все с тобой |
И этот день закончился для вас |
Да ты |
Название | Год |
---|---|
Be Still | 1989 |
Stained Glass Windows in the Sky | 1989 |
I Didn't Mean to Hurt You | 1989 |
The Final Resting of the Ark | 2009 |
Tuesday's Secret | 1988 |
Don't Die on My Doorstep | 1988 |
Space Blues | 2009 |
Bitter End | 1988 |
Sunlight Bathed the Golden Glow | 1984 |
Vasco da Gama | 1984 |
Spanish House | 1984 |
Crystal Ball | 1991 |
Penelope Tree | 1991 |
Dismantled King Is off the Throne | 1991 |
My Darkest Light Will Shine | 1991 |
I Don't Know Which Way to Turn | 1984 |
The Day the Rain Came Down | 1991 |
Scarlet Servants | 1983 |
Black Ship in the Harbour | 1983 |
Caspian See | 1983 |