| Out of it all comes shame
| Из всего этого выходит стыд
|
| Like the villain who laid the blame
| Как злодей, который возложил вину
|
| And like it wasn’t me who said
| И будто это не я сказал
|
| That you’re better off bein' dead
| Что тебе лучше умереть
|
| Out of it all comes a sense of despair
| Из всего этого возникает чувство отчаяния
|
| You hang with your mind, but your body is bare
| Вы висите своим умом, но ваше тело голое
|
| You wake from your sleep, but you know that it’s true
| Ты просыпаешься ото сна, но знаешь, что это правда
|
| You stumble to win but the game’s nearly over for you
| Вы спотыкаетесь, чтобы выиграть, но игра для вас почти окончена
|
| You know that it’s true
| Вы знаете, что это правда
|
| Yeah, you
| Да ты
|
| And every one’s through with you
| И все с тобой
|
| And this day is through for you
| И этот день закончился для вас
|
| How is it only me Who believes in honesty?
| Как это только я Верю в честность?
|
| And like I’ve searched all the darkest mines
| И будто я обыскал все самые темные шахты
|
| To try to find out where you lie
| Чтобы попытаться выяснить, где вы лжете
|
| Some body’s changed, and I know that it’s you
| Какое-то тело изменилось, и я знаю, что это ты
|
| But I’ll take the blame 'cos I’m that kind of fool
| Но я возьму на себя вину, потому что я такой дурак
|
| And you say it’s me, and it’s probably true
| И ты говоришь, что это я, и, наверное, это правда
|
| It’s owe to the fact that the game’s nearly over for you
| Это связано с тем, что игра для вас почти закончилась
|
| You know that it’s true
| Вы знаете, что это правда
|
| Yeah, you
| Да ты
|
| And every one’s through with you
| И все с тобой
|
| And this day is through for you
| И этот день закончился для вас
|
| Out of it all comes shame
| Из всего этого выходит стыд
|
| I was the villain who laid the blame
| Я был злодеем, который возложил вину
|
| And like you know it was me who said
| И, как вы знаете, это я сказал
|
| That you’re better off bein' dead
| Что тебе лучше умереть
|
| Out of it all comes a sense of despair
| Из всего этого возникает чувство отчаяния
|
| You hang with your mind, but your body is bare
| Вы висите своим умом, но ваше тело голое
|
| You wake from your sleep, but you know that it’s true
| Ты просыпаешься ото сна, но знаешь, что это правда
|
| You stumble to win but the game’s nearly over for you
| Вы спотыкаетесь, чтобы выиграть, но игра для вас почти окончена
|
| You know that it’s true
| Вы знаете, что это правда
|
| Yeah, you
| Да ты
|
| Every one’s through with you
| Все с тобой
|
| And this day is through for you
| И этот день закончился для вас
|
| It’s true
| Это верно
|
| Every one’s through with you
| Все с тобой
|
| And this day is through for you
| И этот день закончился для вас
|
| Yeah, you | Да ты |