| Petulance — you¹re out to gain
| Раздражительность – вы в выигрыше
|
| Bribery — it¹s the same old tale
| Взяточничество — это та же старая сказка
|
| Pestilence — it¹s your only way
| Мор — это твой единственный путь
|
| Injury — (?)
| Рана - (?)
|
| Insanity — it¹s the way god slaves
| Безумие — это путь рабов богов
|
| The treachery of this crown jewel phase
| Предательство этой фазы жемчужины короны
|
| Believe me, it¹s what we¹re heading for
| Поверь мне, это то, к чему мы идем
|
| Believe me, and no more
| Поверь мне, и не более
|
| Don¹t go to the spanish house
| Не ходи в испанский дом
|
| cos you know it¹s a trap
| потому что ты знаешь, что это ловушка
|
| Don¹t go
| Не уходи
|
| On the galleon sea
| На галеонном море
|
| It¹s a mystery
| Это тайна
|
| Don¹t go
| Не уходи
|
| Eleven dead so the tv said
| Одиннадцать мертвых, так сказал телевизор
|
| Don¹t go
| Не уходи
|
| You can stay
| Ты можешь остаться
|
| Possessions — the things you keep
| Имущество — вещи, которые вы храните
|
| There a well-timed secret that your enemies seek
| Есть своевременный секрет, который ищут ваши враги
|
| Apathy — it¹s up to you
| Апатия — решать вам
|
| Secrecy — what the hell do you do?
| Секретность — какого черта ты делаешь?
|
| Innocence — for you future is made
| Невинность — для вас создано будущее
|
| In this gold rush of these landmine days
| В этой золотой лихорадке этих минных дней
|
| I foretold your very actions
| Я предсказал ваши действия
|
| In the dim light of adventures now
| В тусклом свете приключений сейчас
|
| Don¹t go
| Не уходи
|
| To the spanish house
| В испанский дом
|
| cos you know it¹s a trap
| потому что ты знаешь, что это ловушка
|
| Don¹t go
| Не уходи
|
| On the galleon sea
| На галеонном море
|
| It¹s a mystery
| Это тайна
|
| Don¹t go
| Не уходи
|
| Eleven dead so the tv said
| Одиннадцать мертвых, так сказал телевизор
|
| Don¹t go
| Не уходи
|
| You can stay
| Ты можешь остаться
|
| Petulance — you¹re out to gain
| Раздражительность – вы в выигрыше
|
| Bribery — it¹s the same old tale
| Взяточничество — это та же старая сказка
|
| Pestilence — it¹s your only way
| Мор — это твой единственный путь
|
| Injury — (?)
| Рана - (?)
|
| Insanity — it¹s the way god slaves
| Безумие — это путь рабов богов
|
| The treachery of this crown jewel phase
| Предательство этой фазы жемчужины короны
|
| Believe me, it¹s what we¹re heading for
| Поверь мне, это то, к чему мы идем
|
| Believe me, and no more
| Поверь мне, и не более
|
| Don¹t go
| Не уходи
|
| To the spanish house
| В испанский дом
|
| cos you know it¹s a trap
| потому что ты знаешь, что это ловушка
|
| Don¹t go
| Не уходи
|
| On the galleon sea
| На галеонном море
|
| It¹s a mystery
| Это тайна
|
| Don¹t go | Не уходи |