| Eh-eh
| Э-э
|
| Eh-eh
| Э-э
|
| Eh
| Эх
|
| Singing songs to friendship
| Поем песни для дружбы
|
| I feel the ocean dew on my lip
| Я чувствую океанскую росу на губах
|
| Sitting 'round the fire
| Сидя вокруг огня
|
| I feel the heat of your desire
| Я чувствую жар твоего желания
|
| What good would it do
| Какая польза от этого
|
| To have another summer like last one?
| Провести еще одно лето, как прошлое?
|
| What good would it do
| Какая польза от этого
|
| To have another summer like last one?
| Провести еще одно лето, как прошлое?
|
| Living just to live
| Жить просто чтобы жить
|
| Stealing beers from your papa’s fridge
| Кража пива из папиного холодильника
|
| Talk about the tension
| Разговор о напряжении
|
| I wanna do things that you couldn’t mention
| Я хочу делать то, о чем ты не мог бы упомянуть
|
| What good would it do
| Какая польза от этого
|
| To have another summer like last one?
| Провести еще одно лето, как прошлое?
|
| What good would it do
| Какая польза от этого
|
| To have another summer like last one?
| Провести еще одно лето, как прошлое?
|
| What good would it do
| Какая польза от этого
|
| To have another summer like last one?
| Провести еще одно лето, как прошлое?
|
| What good would it do
| Какая польза от этого
|
| To have another summer like last one?
| Провести еще одно лето, как прошлое?
|
| What good would it do
| Какая польза от этого
|
| To have another summer like last one?
| Провести еще одно лето, как прошлое?
|
| What good would it do
| Какая польза от этого
|
| To have another summer like last one?
| Провести еще одно лето, как прошлое?
|
| What good would it do
| Какая польза от этого
|
| To have another summer like last one? | Провести еще одно лето, как прошлое? |