| Bebé, yo no sé qué está pasando contigo, oh-oh
| Детка, я не знаю, что с тобой происходит, о-о
|
| De un día pa' otro somos enemigo', oh-oh
| Изо дня в день мы враги, о-о
|
| Pusistes un caption que decía: «Me despido»
| Вы поставили подпись, которая гласила: «Я прощаюсь»
|
| Y en una nota de voz, que podíamos ser amigos
| И в голосовой записке, что мы могли бы быть друзьями
|
| Bebé, de repente el cuarto se siente frío
| Детка, вдруг в комнате становится холодно
|
| Hoy no pude salir, no estoy bien pa' buscarte (Yeh)
| Сегодня я не мог выйти, мне нехорошо тебя искать (Да)
|
| Todos mis amigos dicen que tú me cambiaste, eh-eh (Yeh)
| Все мои друзья говорят, что ты изменил меня, да-да (да)
|
| Tú que ya lo hiciste, dime, ¿cómo te olvido?
| Ты, кто уже это сделал, скажи мне, как мне тебя забыть?
|
| Pa' volver a casa yo no me sé el camino
| Чтобы вернуться домой, я не знаю пути
|
| Y me niego a dejarte, yeah
| И я отказываюсь оставить тебя, да
|
| No estaba ready pa’l break up
| Я не был готов к разрыву
|
| Baby, si te vas, de mí no cierres la puerta
| Детка, если ты уйдешь, не закрывай передо мной дверь.
|
| Que yo estaré aquí esperando que vuelvas
| Что я буду здесь ждать твоего возвращения
|
| Baby, si te vas, de mí no cierres la puerta, ah-ah
| Детка, если ты уйдешь, не закрывай передо мной дверь, а-а
|
| …esperándote solo
| …жду тебя одного
|
| Sigo cantando Luis Miguel en el baño
| Я продолжаю петь Луиса Мигеля в ванной
|
| Te estoy tirando pa' vernos un rato, quité to’a las norma'
| Я бросаю тебя к нам на время, я снял все правила
|
| Tenerte, bebé, me hace daño
| Иметь тебя, детка, мне больно
|
| Salte de mi cora pa' poder ya superarte
| Убирайся из моего сердца, чтобы пережить тебя
|
| Perdóname, si hasta tiempo tuve que irme de las redes
| Прости меня, если до времени я должен был покинуть сети
|
| Y a ti, mami, no puedo reemplazarte
| И тебя, мамочка, я не могу заменить.
|
| No estaba ready pa’l break up
| Я не был готов к разрыву
|
| Baby, si te vas, de mí no cierre' la puerta
| Детка, если ты уйдешь, не закрывай передо мной дверь.
|
| Que yo estaré aquí esperando que tú vuelva', ah
| Что я буду здесь ждать твоего возвращения', ах
|
| Baby, si te vas, de mí no cierres la puerta, ah-ah
| Детка, если ты уйдешь, не закрывай передо мной дверь, а-а
|
| …yo no le paro
| … я не останавливаю его
|
| Yo no le paro, vente conmigo
| Я не остановлю его, пойдем со мной
|
| Que conmigo es todo caro | Что со мной все дорого |