| I have a dream and purpose
| У меня есть мечта и цель
|
| I’m here to lead and conquer
| Я здесь, чтобы вести и побеждать
|
| Lesser minds gather around
| Меньшие умы собираются вокруг
|
| Build my monument to the ground
| Постройте мой памятник на земле
|
| Must create a reason for my nation
| Должен создать причину для моей нации
|
| Holy book of new obligation
| Священная книга нового обязательства
|
| I will make us mean something
| Я заставлю нас что-то значить
|
| For the better of our kind
| К лучшему среди нас
|
| You want to see what I can be?
| Хочешь увидеть, кем я могу быть?
|
| Everybody come and follow me!
| Все приходите и следуйте за мной!
|
| I am the chosen one
| Я избранный
|
| The one to bring us the new dawn
| Тот, кто принесет нам новый рассвет
|
| I do what I want because
| Я делаю то, что хочу, потому что
|
| I know what is best for you
| Я знаю, что лучше для тебя
|
| I will rise and shine
| Я встану и сияю
|
| You shall lead
| Вы должны вести
|
| And bring us to
| И приведи нас к
|
| The greater brighter dawn
| Чем больше ярче рассвет
|
| We shall obey
| Мы будем подчиняться
|
| And do whatever you will say
| И делай все, что скажешь
|
| On the dead my empire rises
| На мертвых восстает моя империя
|
| No one will ask about the prices
| Цены никто не спросит
|
| You’re not fired, slaves are sold
| Вы не уволены, рабы проданы
|
| Ultin you drop down cold
| Ультин, ты падаешь холодно
|
| Opposition falls with machine gun fire
| Оппозиция падает под пулеметным огнем
|
| Mortality might go higher
| Смертность может стать выше
|
| Millions dead and still counting
| Миллионы мертвых и все еще подсчитываются
|
| No one will ever question me
| Меня никто никогда не спросит
|
| I am the chosen one
| Я избранный
|
| The one to bring us the new dawn
| Тот, кто принесет нам новый рассвет
|
| I do what I want because I know what is best for you
| Я делаю то, что хочу, потому что знаю, что лучше для тебя
|
| I will rise and shine
| Я встану и сияю
|
| You shall lead
| Вы должны вести
|
| And bring us to
| И приведи нас к
|
| The greater brighter dawn
| Чем больше ярче рассвет
|
| We shall obey
| Мы будем подчиняться
|
| And do whatever you will say
| И делай все, что скажешь
|
| You just enslaved and
| Вы просто порабощены и
|
| Brought us only destruction
| Принес нам только разрушение
|
| But we won’t bend down
| Но мы не будем наклоняться
|
| We want your head for this
| Нам нужна твоя голова для этого
|
| Now your time has come
| Теперь ваше время пришло
|
| And we are coming for you
| И мы идем за тобой
|
| You will come down
| ты спустишься
|
| The greatest dictator | Величайший диктатор |