| 1987, Markie Dee and Kool Rock — get’n busy
| 1987 год, Марки Ди и Кул Рок — займитесь делом
|
| Prince of rap rhymin' - Any title I’ll snatch
| Принц рэпа рифмует - любой титул я вырву
|
| When I’m through with your crew, bring a brand new batch
| Когда я закончу с вашей командой, принесите новую партию
|
| Line 'em up and then the termination starts
| Выстраивайте их, а затем начинается расторжение
|
| Step aside if you’re a sucka' that has no heart
| Отойдите в сторону, если вы сосунок, у которого нет сердца
|
| 'Cuz I go to a party just to rap and dance
| «Потому что я иду на вечеринку, чтобы читать рэп и танцевать
|
| When I’m done, I play the and strike the B-boy stance
| Когда я закончу, я играю и играю в стойку би-боя
|
| Have my tool at my side for those I don’t trust
| Имейте мой инструмент на моей стороне для тех, кому я не доверяю
|
| And when the party gets boring, I call it a bust
| И когда вечеринка становится скучной, я называю это перебором
|
| 'Cuz I’m the prince of and serving fear
| «Потому что я принц и служу страху
|
| Got a punch that’ll knock ya' into next year
| Получил удар, который выбьет тебя в следующем году
|
| Gotta rhyme it when I say it — I’m sure you’ll agree
| Нужно рифмовать, когда я это говорю — я уверен, вы согласитесь
|
| That the prince of rap rhymin' is Markie Dee
| Что принц рэпа рифмует Марки Ди
|
| So, bust that
| Итак, бюст, что
|
| Get’n funky
| Стань фанком
|
| In the place get’n busy
| В месте, где можно заняться
|
| B-r-rip…Bust it! | Б-р-рип… Разорви его! |
| B-r-r-r-ust it!
| Б-р-р-р-уст!
|
| The power-lord of rap is about to speak
| Властелин рэпа вот-вот заговорит
|
| So, hail to the words of the mighty chief
| Итак, приветствую слова могущественного вождя
|
| And all duck MCs who thought I was soft:
| И все утиные MC, которые думали, что я мягкий:
|
| Step back while the mighty Kool Rock goes off
| Отступите, пока звучит могучий Kool Rock
|
| Stimulatin', motivatin' with the rappin' skill
| Стимулировать, мотивировать умением читать рэп.
|
| I can never be beaten; | меня никогда не победить; |
| that’s the way I feel
| вот что я чувствую
|
| Try to take what’s mine, you will be slain
| Попробуй забрать то, что принадлежит мне, ты будешь убит
|
| My job is to rap and that’s my claim
| Моя работа - читать рэп, и это мое требование
|
| So, he’s the best you heard
| Итак, он лучшее, что вы слышали
|
| I can speak with soft or duelin' words
| Я могу говорить мягкими или дуэльными словами
|
| I can act like a sucka', a punk, or a duck
| Я могу вести себя как сука, панк или утка
|
| Or I can act real hard and just rough you up
| Или я могу вести себя очень жестко и просто избить тебя
|
| There ain’t no tellin' what I’m gonna do next
| Не знаю, что я буду делать дальше
|
| So, don’t you wink or even flex
| Итак, не подмигивайте и даже не сгибайтесь
|
| Just glide with the rhythm and flow with the beat
| Просто скользите в ритме и плывите в такт
|
| And watch the Rock get busy on the m-i-c
| И смотреть, как Рок занят на м-и-с
|
| Word!
| Слово!
|
| Get’n funky — in the place!
| Get’n funky — на месте!
|
| Word!
| Слово!
|
| Well, I… Well…B-r-rip-dip
| Ну, я… Ну… Б-р-рип-дип
|
| Well, I climbed the highest mountain, swam the deepest sea
| Ну, я взобрался на самую высокую гору, переплыл самое глубокое море
|
| And I’ve yet to find a rapper that can deal with me
| И мне еще предстоит найти рэпера, который сможет со мной справиться
|
| But, my position is prince of rap rhymin'
| Но моя позиция - принц рэпа,
|
| Bustin' A’s in skill, ability and timin'
| Отличники в мастерстве, способностях и времени
|
| Finesse and grace, with talent and poise
| Изящество и грация, с талантом и уравновешенностью
|
| And ya' know, when at a party, Markie Dee makes noise
| И знаешь, когда на вечеринке Марки Ди шумит
|
| I’m a well-known rapper; | Я известный рэпер; |
| B-boy style poet
| Поэт в стиле би-бой
|
| And if ya' didn’t know, then I’m lettin' you know it!
| И если ты не знал, то я дам тебе знать!
|
| I’m droppin' MCs — Cold knockin' 'em out
| Я бросаю эмси — холодный нокаут
|
| And you’ll never go the distance in a one-round bout
| И ты никогда не преодолеешь дистанцию в одном раунде
|
| See, I recite a funky lyric — A rapper, I boast
| Видишь ли, я читаю причудливую лирику — рэпер, я хвастаюсь
|
| I put eggs and bacon, and eat 'em like toast!
| Я кладу яйца и бекон и ем их как тосты!
|
| Perpetratin' to use the name «Prince»
| Преступление с использованием имени «Принц»
|
| You’re a duck and a sucka' without any sense
| Ты утка и сосунка без всякого смысла
|
| 'Cuz the prince of rap rhymin' - Who else could it be?
| «Потому что принц рэпа рифмует» - Кто еще это может быть?
|
| But, me… Mark…Markie…Markie Dee
| Но я... Марк... Марки... Марки Ди
|
| Word!
| Слово!
|
| In the place to be
| В нужном месте
|
| But, uh… Well, I… Well, I
| Но, э-э... Ну, я... Ну, я
|
| B-r-r…b-r-rip…Bust it!
| Б-р-р… б-р-рип… Разорви его!
|
| Well, I’m a highly intellectual rhyme reciter
| Ну, я очень интеллектуальный чтеец рифм
|
| A verbally speakin' hip-hop professor
| Устно говорящий профессор хип-хопа
|
| A super entertainer and original rhyme writer
| Супер артист и оригинальный автор стихов
|
| My name is Kool Rock and I’m a lover, not a fighter
| Меня зовут Кул Рок, и я любовник, а не боец
|
| The top-o-the heap at the fullest peak
| Топ-о-куча на максимальном пике
|
| Gettin' stronger and stronger while the rest get weak
| Становишься сильнее и сильнее, пока остальные слабеют.
|
| So, you better call the army
| Так что вам лучше вызвать армию
|
| 'Cuz Kool Rock-ski is on a rap rampage!
| «Потому что Kool Rock-ski в ярости от рэпа!
|
| The darkest MC you ever saw
| Самый мрачный MC, который вы когда-либо видели
|
| Got gold on my neck and rhymes galore
| У меня золото на шее и множество рифм
|
| Got the power of a and I can’t be stopped
| У меня есть сила, и меня не остановить
|
| I’m a MC dream and the cream-o-the crop
| Я мечта MC и сливки урожая
|
| Bust that!
| Бюст это!
|
| Word!
| Слово!
|
| In the place get’n busy
| В месте, где можно заняться
|
| Know what I’m sayin'?
| Знаешь, что я говорю?
|
| 1987 makin' much noise!
| 1987 год наделал много шума!
|
| Ya' know it, ya' know it
| Я знаю это, я знаю это
|
| B-r-rip, b-r-rip, b-r-rip, b-r-rip…Bust it! | Б-р-рип, б-р-рип, б-р-рип, б-р-рип… Разорви его! |